コメント/TIPS/The Sacrificeコミックの翻訳/Part 1 をテンプレートにして作成 開始行: [[TIPS/コミックThe Sacrificeの翻訳/Part 1]] - 翻訳お疲れ様です -- 2010-09-23 (木) 03:27:30 - Page25の「グラスはまだ半分空いている」「グラスは半分空... - 書き換えました -- 2010-09-23 (木) 11:50:25 - Page28の・・・君・・・、あ~、あんた大丈夫かぃ?のセリ... - グラスのとこ変えといたよ。こんな感じでしょ。 -- 2010-0... - 最後のゾーイのセリフ「I THINK I GET THE IDEA. 」を周囲... - モーラ大尉が2話目で中尉になっていたのでこちらもモーラ... - "You know what" は話しかけるときのフレーズで、「何か知... - 緑インフルエンザのくだりですが、欧米圏の人々が緑色に覚... - グリーンアイズとかもそういう理由で不気味がられています... - 有志による差し替え版リンク切れです。どこかにないでしょ... - なんでヘビーが警護してんだ -- 2014-05-16 (金) 04:34:18 終了行: [[TIPS/コミックThe Sacrificeの翻訳/Part 1]] - 翻訳お疲れ様です -- 2010-09-23 (木) 03:27:30 - Page25の「グラスはまだ半分空いている」「グラスは半分空... - 書き換えました -- 2010-09-23 (木) 11:50:25 - Page28の・・・君・・・、あ~、あんた大丈夫かぃ?のセリ... - グラスのとこ変えといたよ。こんな感じでしょ。 -- 2010-0... - 最後のゾーイのセリフ「I THINK I GET THE IDEA. 」を周囲... - モーラ大尉が2話目で中尉になっていたのでこちらもモーラ... - "You know what" は話しかけるときのフレーズで、「何か知... - 緑インフルエンザのくだりですが、欧米圏の人々が緑色に覚... - グリーンアイズとかもそういう理由で不気味がられています... - 有志による差し替え版リンク切れです。どこかにないでしょ... - なんでヘビーが警護してんだ -- 2014-05-16 (金) 04:34:18 ページ名: