TIPS/The Sacrificeコミックの翻訳/Part 2 をテンプレートにして作成 開始行: * The Sacrifice コミック Part 2 の翻訳 [#o3197bec] - 公式ページ: http://www.l4d.com/comic/comic.php?page=43 - 有志による日本語差し替え版: http://www.megaupload.com/?... #contentsx ** Page 44 [#sbf61fb7] ''MILLHAVEN. TWO DAYS AGO.'' ~ ''MILLHAVEN 2日前'' &color(palegreen){Lt. Mora};: …AND WHEN THAT HAPPENS, SER... &color(palegreen){モーラ中尉};: 事態が動く時、ドニー軍曹… //&color(palegreen){モーラ中尉};: …それでこれは一体どうい... &color(palegreen){Lt. Mora};: --IF THAT HAPPENS-- ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: ―もしも状況が動いてしまっ... //&color(olivedrab){Sgt. Downey};: --IF THAT HAPPENS -- ~ //&color(olivedrab){ドニー軍曹};: ―恐らくではありますが― ~ //ここの台詞は中尉の台詞ではないかと考えました &color(palegreen){Lt. Mora};: I'LL WANT TO KNOW WHO I CAN... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私は誰が信用に足るかを知... &color(palegreen){Lt. Mora};: YOU UNDERSTAND ME, SON? ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: 分かっているかね、君? &color(olivedrab){Sgt. Downey};: YES, SIR LT. MORA ~ &color(olivedrab){ドニー軍曹};: はい、モーラ中尉。 &color(palegreen){Lt. Mora};: I'M NOT SAYING IT WILL, MIN... &color(palegreen){モーラ中尉};: 別にそうなるとは言ってい... &color(palegreen){Lt. Mora};: I'M JUST LOOKING AT AT THE ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私はただ現実だけを見てい... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE HAVE NOT HEARD FROM COMM... &color(palegreen){モーラ中尉};: 司令部からの通信が 6 日も... &color(palegreen){Lt. Mora};: THIS IS A FACT. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: これは現実だ。 &color(palegreen){Lt. Mora};: WE HAVE NOT HEARD FROM ANY ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 生存者からの通信も 10 日... &color(palegreen){Lt. Mora};: AND THAT IS A FACT. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: それも現実だ。 &color(palegreen){Lt. Mora};: EVEN THOSE BLEEDING HEARTS ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 同時にあの口だけで腰抜け... &color(palegreen){Lt. Mora};: NOT THAT I AM COMPLAING ABO... &color(palegreen){モーラ中尉};: それについては頭が痛くな... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: YOU THINK COMMAND'S ABND... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 司令部は私たちを見捨てた... &color(palegreen){Lt. Mora};: NO I DO NOT. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: いや、そうじゃない。 &color(palegreen){Lt. Mora};: WHAT I THINK, SERGEANT, IS ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私はだな、軍曹、司令部は... &color(palegreen){Lt. Mora};: I THINK IT IS SAFE TO ASSUM... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々は孤立してしまったと... &color(palegreen){Lt. Mora};: AND I THINK EVERLY IS OUT O... &color(palegreen){モーラ中尉};: 加えて、あのクソッタレの... ** Page 45 [#ld836142] &color(palegreen){Lt. Mora};: ONE BAD GAS MASK. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: たった一つのガスマスク。 &color(palegreen){Lt. Mora};: THAT IS ''ALL'' IT WILL TAK... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々を生かしておいてくれ... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: FAR AS I'M CONCERNED, CA... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 中尉、私の考える限り、我... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: LET ''THEM'' FIGHT THESE... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 連中自身に化け物共と戦わ... &color(palegreen){Lt. Mora};: LET THEM ''GO'', IS WHAT YO... &color(palegreen){モーラ中尉};: 彼らを自由にしろ、と君は... &color(palegreen){Lt. Mora};: ARM THEM, SO THEY CAN ESCAP... &color(palegreen){モーラ中尉};: 彼らを武装させる、そうす... &color(palegreen){Lt. Mora};: THAT IS UNACCEPTABLE TO ME. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: それはなんとも受け入れが... &color(palegreen){Lt. Mora};: THIS OUTPOST CAN NO LONGER ... &color(palegreen){モーラ中尉};: この前哨基地にはもはやあ... &color(palegreen){Lt. Mora};: THEIR VERY EXISTENCE IS AN ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 彼らの存在そのものが我々... //ここまでの3つの台詞、仮に大尉のものとしましたがどっちが... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE ARE AT ''WAR'' FOR THE C... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々は今、延々と続いてき... &color(palegreen){Lt. Mora};: IF IT WAS UP TO ME I'D DEST... &color(palegreen){モーラ中尉};: もしも全て私に任されてい... &color(darkslategray){Soldier};: JESUS CHRIST, LIEUTENANT... &color(darkslategray){兵士};: なんてこった、中尉! 生存者... ** Page 46 [#d250ebe8] &color(palegreen){Lt. Mora};: TANGO MIKES? ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: TMか? (恐らく保菌者の略称... &color(darkslategray){Soldier};: GOTTA BE. THEY'D'VE BEEN... &color(darkslategray){兵士};: そのはずです。彼らは…なんて... &color(palegreen){Lt. Mora};: TELL ECHO BASE WE'LL TAKE T... &color(palegreen){モーラ中尉};: ECHO 基地に我々は救助に向... &color(darkslategray){Soldier};: WE READ YOU LOUD AND CLE... &color(darkslategray){兵士};: 生存者の皆さん、よく聞こえ... &color(darkslategray){Soldier};: PREPARE YOURSELVES AND R... &color(darkslategray){兵士};: 準備が出来たらもう一度連絡... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: ''MORE'' SURVIVORS, LIEU... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: また生存者ですか、中尉… &color(olivedrab){Sgt. Downey};: …WHAT IF EVERLY-- HELL. ... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: もしもエバリーが―クソッ。... &color(palegreen){Lt. Mora};: GET ME A VEHICLE READY. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: 装甲車の準備をしてくれ。 &color(palegreen){Lt. Mora};: I'M DRIVING OUT TO THE FARM... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私が自分で農場の回収地点... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: YES SIR. ~ &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 了解。 &color(palegreen){Lt. Mora};: WE'VE BEEN OPERATING IN THE... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々は長い事何も分からな... &color(palegreen){Lt. Mora};: TIME WE FOUND OUT ''EXACTLY... &color(palegreen){モーラ中尉};: 外がどうなっているかをき... ** Page 47 [#r7f2e0dd] ''MILLHAVEN. NOW.'' ~ ''MILLHAVEN 現在'' &color(gray){Francis};: …FXNNL… ~ &color(gray){フランシス};: …んん… &color(gray){Francis};: …TOLD YOU, LOUIS… ~ &color(gray){フランシス};: …言ったろ、ルイス… ~ //&color(gray){フランシス};: …返事しろ、ルイス… &color(gray){Francis};: …SNRXXX… ~ &color(gray){フランシス};: …んんぅ… &color(gray){Francis};: …M'RIGHT… ~ &color(gray){フランシス};: …俺は正しい… ~ //&color(gray){フランシス};: …俺は好調… &color(gray){Francis};: …PNNXX… ~ &color(gray){フランシス};: …ンググ… &color(gray){Francis};: …ALWAYS RIGHT… ~ &color(gray){フランシス};: …いつも… ~ //&color(gray){フランシス};: …万事良好だ… ** Page 48 [#v978ac08] &color(gray){Francis};: GRFGH… ~ &color(gray){フランシス};: ウーン… &color(gray){Francis};: G'DD'MMIT… ~ &color(gray){フランシス};: クソ…ッタレ… &color(gray){Francis};: …''HATE'' FALLING… ~ &color(gray){フランシス};: …落ちるのは''嫌いだぜ''… &color(gray){Francis};: ''NNGH!'' ~ &color(gray){フランシス};: ''うわぁ!'' &color(gray){Francis};: OW. ~ &color(gray){フランシス};: おおぅ。 &color(gray){Francis};: AW, FER… DID I GET HIT WITH A GUN... &color(gray){フランシス};: あー、いてぇ…銃床でまたぶん殴... &color(white){Louis};: YUP. ~ &color(white){ルイス};: ああ。 &color(gray){Francis};: IT WAS THOSE GUYS I TOLD TO CAVIT... &color(gray){フランシス};: 俺が「お互いに身体検査してろ」... &color(white){Louis};: THAT'D BE THEM. ~ &color(white){ルイス};: そう、彼らだ。 &color(gray){Francis};: YEAH, THAT MAKES SENSE. ~ &color(gray){フランシス};: あー、分かった。 &color(gray){Francis};: THE HELL ARE WE? ~ &color(gray){フランシス};: で、一体全体どうなってるんだ? ** Page 49 [#y07ed1c8] &color(white){Louis};: WHEREVER WE ARE, IT SURE AIN'T CAM... &color(white){ルイス};: ここがどこであろうと、少なくとも ... &color(gray){Francis};: ZOEY AND BILL? ~ &color(gray){フランシス};: ゾーイとビルは? &color(white){Louis};: "WITH THE DOCTOR." THAT'S ALL THEY... &color(white){ルイス};: 「医者と一緒だ」としか。 &color(gray){Francis};: SO, I WAS RIGHT. WE'RE ''SCREWED'... &color(gray){フランシス};: じゃ、俺は正しかったわけだ。や... &color(white){Louis};: WELL, NOW I WOULDN'T SAY… ~ &color(white){ルイス};: 待てよ、俺はそんな… &color(gray){Francis};: YEAH, I KNOW WHAT ''YOU'' WOULDN'... &color(gray){フランシス};: ああ、言いたくないって? 分かる... &color(white){Louis};: AND DREAMING ABOUT IT. ~ &color(white){ルイス};: で、その夢を見てたってわけだ。 &color(white){Louis};: YOU'VE BEEN MUMBLING "I TOLD YOU S... &color(white){ルイス};: 一時間近く「だから言ったろ、ルイ... &color(gray){Francis};: HEH. YEAH. IT WAS A GOOD DREAM. ~ &color(gray){フランシス};: ハッ。ああ、いい夢だったな。 &color(white){Louis};: THEN YOU STARTED YELLING ABOUT FAL... &color(white){ルイス};: で、落ちるのがなんとかかんとかっ... &color(gray){Francis};: OH, THAT. WE WERE BOTH FALLING WH... &color(gray){フランシス};: あーそれか。落ちながらお前に説... &color(white){Louis};: FRANCIS… ~ &color(white){ルイス};: フランシス… &color(gray){Francis};: I WAS PRETTY BRAVE ABOUT IT. ''YO... &color(gray){フランシス};: 俺は大層勇敢だったぜ。お前はめ... &color(white){Louis};: ''FRANCIS''. MAN, I THINK WE ARE I... &color(white){ルイス};: ''フランシス''。頼むよ、とんでも... &color(gray){Francis};: ALRIGHT, LEMME HANDLE THIS. ~ &color(gray){フランシス};: よっしゃ、任せときな。 &color(white){Louis};: UM. WAIT. WHAT? ~ &color(white){ルイス};: え、待てよ。何だって? &color(gray){Francis};: FOLLOW MY LEAD. I GOT A ''PLAN''. ~ &color(gray){フランシス};: 俺の言う事聞きな。ひとつ計画が... &color(white){Louis};: NO. FRANCIS. ''NO''. LET'S TALK AB... &color(white){ルイス};: いや。フランシス。やめてくれ。ち... ** Page 50 [#od594f44] &color(indigo){Jeff};: DOES HE KNOW WE CAN'T HEAR HIM? ~ &color(indigo){ジェフ};: こっちに聞こえてないって知ってる... &color(purple){Annie};: I'M GUESING NOT. ~ &color(purple){アニー};: 知らないと思う。 &color(purple){Annie};: HOLD ON, I'LL PUT ON THE TWO-WAY. ~ &color(purple){アニー};: ちょっと待って。いま回線を双方向... ''SHKT'' ~ ''ザッ'' ''(空電音)'' &color(gray){Francis};: --BECAUSE YOU'RE SHORT! ~ &color(gray){フランシス};: ―てめえがチビスケだからさ! &color(gray){Francis};: THIS "GOOD COP, TINY CHILD-SIZED ... &color(gray){フランシス};: そんな「素敵なお巡りさん、ちっ... &color(gray){Francis};: LOUIS! I THINK IT'S ''WORKING''! ~ &color(gray){フランシス};: ルイス! 効いてるみたいだぜ! &color(gray){Francis};: LOOK AT YOUR LITTLE TANGERRINE-SI... &color(gray){フランシス};: てめえのオレンジ並みの大きさの... &color(purple){Annie};: YOU'RE TRYING TO GET ME ANGRY SO ... &color(purple){アニー};: 私を怒らせて、まんまとその中に入... ** Page 51 [#r0827d58] &color(gray){Francis};: WHAT? ''NO''. ~ &color(gray){フランシス};: あん? いいや。 &color(gray){Francis};: OKAY, FINE, YES. SO WHAT? ~ &color(gray){フランシス};: オーケー、よし。そうだ。だから... &color(purple){Annie};: JUST A HUNCH, SIR. AND YES--I'M A... &color(purple){アニー};: ただの勘だよ、お兄さん。まあ、う... &color(purple){Annie};: ALL THE WOMEN IN MY FAMILY ARE. ~ &color(purple){アニー};: 私の一家の女はみんなそう。 &color(gray){Francis};: OHHH, YOU'RE A… ~ &color(gray){フランシス};: あん、じゃあお前は… &color(purple){Annie};: SOLDIER. YES, SIR. LET ME HELP YO... &color(purple){アニー};: 兵隊だよ、お兄さん。あなたをお助... &color(purple){Annie};: YOU'RE IN A HERMETICALLY SEALED S... &color(purple){アニー};: あなたは独立した換気システム付き... &color(purple){Annie};: THE ONLY WAY WE'RE COMING IN THER... &color(purple){アニー};: あなたが死ぬか、興奮してる時以外... &color(purple){Annie};: THE DOCTOR'S ''WITH YOUR FRIENDS'... &color(purple){アニー};: 医者があなたの友達と一緒。直にこ... &color(purple){Annie};: NOW SIT DOWN AND ''STAY QUIET''. ~ &color(purple){アニー};: だから座って、大人しくしてな。 &color(purple){Annie};: ''SIR''. ~ &color(purple){アニー};: お兄さん。 ** Page 52 [#x7290884] &color(white){Louis};: ''THAT'' WAS YOUR PLAN. ~ &color(white){ルイス};: 計画ってのはそれかい。 &color(gray){Francis};: THAT WAS THE FIRST ''PART'' OF MY... &color(gray){フランシス};: ありゃあ俺の計画のほんの最初だ... &color(white){Louis};: YEAH, LET'S ''RECAP'' SOME OF YOUR... &color(white){ルイス};: よろしい、今までの君の計画とやら... &color(white){Louis};: "GO HELP THAT CRYING GIRL, LOUIS. ... &color(white){ルイス};: 「あの泣いてるカワイコちゃんを助... &color(white){Louis};: "LET'S FIND THE ARMY. THEY'LL KNOW... &color(white){ルイス};: 「軍を探そうぜ。どうすりゃいいか... &color(white){Louis};: "WE'RE LOCKED IN A TINY ROOM. I'LL... &color(white){ルイス};: 「小部屋に閉じ込められちまった。... &color(gray){Francis};: ALL GOOD PLANS. WHAT'S YER POINT? ~ &color(gray){フランシス};: いい計画じゃねえか。何が言いて... &color(indigo){Jeff};: ''HEY!'' ~ &color(indigo){ジェフ};: おい! &color(indigo){Jeff};: COME HERE A SECOND. ~ &color(indigo){ジェフ};: ちょっとこっちに来な。 &color(gray){Francis};: WHO, ME? ~ &color(gray){フランシス};: 誰だ、俺か? &color(indigo){Jeff};: NO. ~ &color(indigo){ジェフ};: 違う。 &color(indigo){Jeff};: THE SMART ONE. ~ &color(indigo){ジェフ};: お利口な方さ。 &color(gray){Francis};: I STILL THINK HE MEANS ME. ~ &color(gray){フランシス};: 俺の事だと思うんだがな。 &color(white){Louis};: UH HUH. LET ME GO CHECK IT OUT ANY... &color(white){ルイス};: どうだかね。ともかく行って確かめ... &color(gray){Francis};: TEN BUCKS SAYS HE JUST WANTS TO S... &color(gray){フランシス};: ショットガンちゃんがお前を撃っ... //"TEN BUCKS"はショットガンの散弾のことと解釈。自信がない... &color(white){Louis};: HOPE NOT.~ &color(white){ルイス};: そうでないといいけど。 &color(white){Louis};: I COULDA STAYED ''SITTING'' FOR TH... &color(white){ルイス};: 座っていたかったんだけどな。 &color(white){Louis};: YEAH? WHAT DO YOU WANT? ~ &color(white){ルイス};: なんだい? どうしてほしいって? &color(purple){Annie};: JEFF, WHAT THE HELL? ~ &color(purple){アニー};: ジェフ、何だっての? &color(indigo){Jeff};: I NEED TO KNOW THIS. ~ &color(indigo){ジェフ};: 知る必要があるんだ。 ** Page 53 [#o4574053] &color(indigo){Jeff};: YOU'VE BEEN OUT THERE FOR TWO WEEK... &color(indigo){ジェフ};: 二週間も外に居たってのは本当か? &color(white){Louis};: THAT'S NOT WHAT IT FELT LIKE. BUT ... &color(white){ルイス};: そんな感じはしなかったんだけど、... &color(indigo){Jeff};: HAVE THE WHISKEY DELTAS BEEN… CHAN... &color(indigo){ジェフ};: WDは… 変化し続けてるのか? &color(white){Louis};: WHISKEY DELTAS? ~ &color(white){ルイス};: WDって? &color(indigo){Jeff};: WALKING DEAD. ARE THEY… YOU KNOW, ... &color(indigo){ジェフ};: 歩く屍の事さ。それで、変異体を知... (訳注: "WD" は "Walking Dead" の略語) &color(white){Louis};: ARE YOU KIDDING? JUST HOW LONG YOU... &color(white){ルイス};: 冗談だろ? あんたらどれだけ長い間... //&color(white){ルイス};: 馬鹿にしてるのか? どれだけ長い... &color(purple){Annie};: SO THEY AREN'T. ~ &color(purple){アニー};: そう、知らないのね。 &color(white){Louis};: WAIT A MINUTE. YOU GUYS'VE NEVER S... &color(white){ルイス};: ちょっと待って、BOOMER は見たこと... &color(purple){Annie};: A "BOOMER". ~ &color(purple){アニー};: BOOMER。 &color(white){Louis};: BIG FATASSED ZOMBIES THAT ''BARF''... &color(white){ルイス};: デカいデブなゾンビでゲロをかけて... &color(indigo){Jeff};: GET THE HELL OUTTA HERE. ~ &color(indigo){ジェフ};: 地獄だな。 &color(white){Louis};: OH, I AIN'T EVEN ''GOT'' TO THE SC... &color(white){ルイス};: おっと、肝心なのはこれからさ。 &color(white){Louis};: SEE, THE BARF ATTRACTS ''OTHER'' Z... &color(white){ルイス};: それで、そのゲロは他のゾンビを引... (訳注: "Cat nip" は[[イヌハッカ>WP:イヌハッカ]]のこと。マ... &color(indigo){Jeff};: JESUS. ~ &color(indigo){ジェフ};: マジかよ。 &color(white){Louis};: BUT THEY'RE NOT EVEN THE ''WORST''... &color(white){ルイス};: でもこれはほんの序の口さ。 ** Page 54 [#jc6732c5] &color(white){Louis};: THERE'S THIS THING CALLED A ''HUNT... &color(white){ルイス};: Hunter ってやつもいるんだ。 &color(white){Louis};: THEY'LL LEAP A HUNDRED FEET OFF A ... &color(white){ルイス};: ヤツは 100 フィートもある建物から... (※ 100 フィート = 約 30 メートル) &color(white){Louis};: RIP YOUR GUTS OUT WITH THEIR ''CLA... &color(white){ルイス};: そしてツメで君たちの内臓を引き裂... &color(purple){Annie};: HOLY SHIT… ~ &color(purple){アニー};: そんな… &color(white){Louis};: THEN YOU GOT THE ''TANKS''. ~ &color(white){ルイス};: 次は Tank だ。 &color(indigo){Jeff};: THE ZOMBIES HAVE ''TANKS?'' ~ &color(indigo){ジェフ};: ゾンビが戦車を持ってるのか? &color(white){Louis};: DON'T NEED 'EM, THESE THINGS'RE TH... &color(white){ルイス};: そんなの必要ないさ、ヤツがそれそ... &color(white){Louis};: THEY'LL PICK A CAR UP JUST TO ''BE... &color(white){ルイス};: 車を持ち上げて君たちのことをそれ... &color(gray){Francis};: ALSO:''VAMPIRES''. RIGHT, BUDDY? ~ &color(gray){フランシス};: VAMPIREの話はどうだ? なあ? &color(gray){Francis};: OH, MAN, ARE THEY THE WORST. ~ &color(gray){フランシス};: コイツがサイアクでな。 &color(white){Louis};: FRANCIS… ~ &color(white){ルイス};: フランシス… &color(gray){Francis};: TURNIN' INTO BATS. LIVIN' IN CAST... &color(gray){フランシス};: コウモリに変身して、城に住んで... &color(white){Louis};: FRANCIS. FOR THE LAST TIME, THERE ... &color(white){ルイス};: フランシス、最後の VAMPIRE ってや... &color(gray){Francis};: WE SAW 'EM WHEN YOU WERE GONE. YO... &color(gray){フランシス};: お前が居なかったときに見たって... &color(white){Louis};: WHEN WAS I GONE? ~ &color(white){ルイス};: いつ俺が居なかったってのさ? &color(gray){Francis};: THAT, UH… YOU KNOW, THAT TIME. ~ &color(gray){フランシス};: そりゃ、えーと…ほら、あのとき... &color(gray){Francis};: SHUT UP. ~ &color(gray){フランシス};: ちょっと黙ってろよ。 ~ //&color(gray){Francis};: SHUT UP. ~ //&color(gray){フランシス};: ~ //ここはルイスな気がしました &color(indigo){Jeff};: Lt. Mora WAS TELLING US ABOUT… SOM... &color(indigo){ジェフ};: モーラ中尉は我々に、たしか…… Smo... &color(purple){Annie};: YEAH, WHAT'S THAT ONE DO? ~ &color(purple){アニー};: そうね、そいつはどんなやつなの? &color(palegreen){Lt. Mora};: "…CAPTURES VICTIMS WITH ITS... &color(palegreen){モーラ中尉};: …長いロープのような舌で獲... ** Page 55 [#z1b6bb65] &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: Lt. Mora, YOUR GIFT... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: モーラ中尉、君の作... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: IT GOES ON.''GIANT'... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 巨大なゾンビ。破裂... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: I'M ESPECIALLY FOND... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 私は特にこれが好き... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: THE WALLS OF THIS C... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: モーラ中尉、ここの... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: IF I DIDN'T KNOW AN... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: もし私に分別が無け... //うまく訳せませんでした &color(palegreen){Lt. Mora};: I DROVE OUT TO THE FARMHOUS... &color(palegreen){モーラ中尉};: エバリー少佐、私自身が農... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: I'LL JUST BET YOU '... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: まあそうなのだろう... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: WE HAVE OUR ''ORDER... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 私たちには命令があ... //&color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 私たちには命令が... ** Page 56 [#x78f32e2] &color(palegreen){Lt. Mora};: ''Maj. Everly. SIR.''WITH A... &color(palegreen){モーラ中尉};: エバリー少佐、失礼ながら... &color(palegreen){Lt. Mora};: ECHO BASE TO THE NORTH IS '... &color(palegreen){モーラ中尉};: 北にある ECHO 基地ならば... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE, SIR, ''ARE NOT''. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々には、少佐、そんな装... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE SHOULD CUT THE CARRIERS ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 保菌者を開放し… &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: ABANDON THE SURVIVO... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 生存者が手に負えな... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: LIEUTENANT, I AM ''... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 中尉、君の"保菌者"... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: YOU WOULD BE ''AMAZ... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: それを聞くのがどれ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: LET ME BE CLEAR. TH... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: はっきりさせてくれ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: YOU WRITING GHOST S... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 君の書くゾンビがバ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: FROM NOW ON, LET ''... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 今から私の仕事をさ... &color(palegreen){Lt. Mora};: YES SIR. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: イエッサー。 &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: GOOD. THIS IS THE '... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: よろしい。これにつ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: ''DISMISSED''. ~ &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 下がりたまえ。 ** Page 57 [#eef15468] &color(palegreen){Lt. Mora};: "CHAIN OF COMMAND." WE AHVE... &color(palegreen){モーラ中尉};: "司令部のつながり"、か。... &color(palegreen){Lt. Mora};: THIS IS A SICK JOKE. WE ARE... &color(palegreen){モーラ中尉};: なんの悪い冗談だよ。俺た... &color(palegreen){Lt. Mora};: RETREATING FROM THIS BASE I... &color(palegreen){モーラ中尉};: この基地から撤退すること... &color(darkslategray){Soldier};: WHAT SHOULD WE DO, SIR? ~ &color(darkslategray){兵士};: これからどうするんです? ~ //誰かわからなかったので兵士としました &color(palegreen){Lt. Mora};: ROUND UP PENA, BROOKS AND D... &color(palegreen){モーラ中尉};: ペナとブルックスとデイビ... &color(palegreen){Lt. Mora};: I HAVE ONE DUTY:TO THE MEN ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 俺には、命を預けてくれた... &color(palegreen){Lt. Mora};: I AM NOT GOING TO SACRIFICE... &color(palegreen){モーラ中尉};: 俺の部隊を犠牲にするつも... &color(palegreen){Lt. Mora};: NOT FOR EVERLY. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: エバリーのために居るんじ... ** Page 58 [#x4164864] &color(palegreen){Lt. Mora};: "NOT FOR CARRIERS." ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: (保菌者のためでもない。) &color(orange){Doctor};: SPIT, PLEASE. ~ &color(orange){医者};: つばを出してください。 &color(pink){Zoey};: YOU'RE KIDDING. ~ &color(pink){ゾーイ};: 冗談でしょ? &color(royalblue){Rivera};: SHE GIVIN' YOU TROUBLE, DOC? ~ &color(royalblue){リベラ};: 彼女が面倒をかけてますね、ド... &color(orange){Doctor};: WE'RE FINE, RIVERA. ~ &color(orange){医者};: 大丈夫だ、リベラ。 &color(orange){Doctor};: MISS… PLEASE. ~ &color(orange){医者};: お嬢さん… お願いですから… &color(pink){Zoey};: FOR THE LAST TIME, I AM NOT INFECTED... &color(pink){ゾーイ};: だから、私は感染してないってば。 &color(pink){Zoey};: WE WALKED, ON FOOT OUT OF PHILADELPH... &color(pink){ゾーイ};: 信じてよ、フィラデルフィアから歩い... &color(pink){Zoey};: I'VE BEEN BITTEN. SCRATCHED. BLED ON... &color(pink){ゾーイ};: 噛まれて、ひっかかれて、血も浴びて... &color(pink){Zoey};: I'M FINE. WE'RE FINE. WE'RE IMMUNE, ... &color(pink){ゾーイ};: 私も、みんな大丈夫なの。抗体がある... &color(pink){Zoey};: WE JUST WANT TO GET TO THE SAFE ZONE... &color(pink){ゾーイ};: セーフゾーンに行きたいだけなの。わ... &color(royalblue){Rivera};: ALRIGHT, ENOUGH. ~ &color(royalblue){リベラ};: もういい、沢山だ。 &color(royalblue){Rivera};: YOU. SPIT IN THE DISH. ~ &color(royalblue){リベラ};: お前、皿につばを出せ。 &color(pink){Zoey};: DUDE. SERIOUSLY? YOU'RE GONNA SHOOT ... &color(pink){ゾーイ};: あんた、本気なの? もしつばを出さな... &color(royalblue){Rivera};: SPIT IN THE DISH! ~ &color(royalblue){リベラ};: 皿につばを吐け! &color(pink){Zoey};: THERE. ~ &color(pink){ゾーイ};: ほら。 &color(pink){Zoey};: IS AMERICA SAFE NOW? CAN WE GO TO EC... &color(pink){ゾーイ};: 今アメリカは安全なの? ECHO 基地に... ** Page 59 [#ya9b8352] &color(orange){Doctor};: ALMOST. I-- I NEED TO INSPECT ON... &color(orange){医者};: もう少しだけ…。えー、あなたの言っ... //&color(orange){医者};: ただ私は・・・。私は、あなたが言... &color(pink){Zoey};: JESUS CHRIST, WHAT IS THIS? ARE WE D... &color(pink){ゾーイ};: まったくもう、なんだっていうのよ! ... &color(royalblue){Rivera};: SHOW HIM YOUR WOUND. ~ &color(royalblue){リベラ};: 傷を彼に見せろ。 &color(pink){Zoey};: Yeah, No, alright ? No. I am officia... &color(pink){ゾーイ};:もちろん、いやよ。私は医者の言うこ... //一時訳です。追加よろしくお願いします &color(royalblue){Rivera};: SHOW HIM YOUR WOUND!! ~ &color(royalblue){リベラ};: 傷を見せるんだ!! &color(pink){Zoey};: HEY! WHAT THAT HELL, MAN?~ &color(pink){ゾーイ};:ちょっと、あんた何なのよ! &color(royalblue){Rivera};: THERE. ~ &color(royalblue){リベラ};: (医者に向かって) ここだ。 &color(green){Bill};: TAKE YOUR HAND OFF HER.~ &color(green){ビル};: 彼女から手をどけな &color(royalblue){Rivera};: HUNH, BACK IT UP OLDMAN. YOU'... &color(royalblue){リベラ};: ふん、下がってろ爺さん。あん... &color(green){Bill};: THAT'S RIGHT. JUST THE DISTRACTION.~ &color(green){ビル};: わかってるさ。ただ頭にきただけだ。 ** Page 60 [#wd653f3b] ゾーイが突きつけられた銃を使ってリベラを張り倒す。衝撃で... &color(pink){Zoey};: ALRIGHT, ENOUGH BULLSHIT! WHERE ARE ... &color(pink){ゾーイ};:もういい! 十分よ!! 私たちはどこにい... &color(royalblue){Rivera};: DON'T AH-HUHH DON'T BREATHE ... &color(royalblue){リベラ};: やめろ! あぁ… 俺に息を掛ける... ** Page 61 [#ycabd077] &color(pink){Zoey};: I DON'T… I ONLY HIT HIM~ &color(pink){ゾーイ};:私は… 私は彼を殴っただけよ。 &color(orange){Doctor};: YOU MIGHT HAVE KILLED HIM~ &color(orange){医者};: あんたは彼を殺したかもな~ (殴り殺したわけではなく、感染の話と思われる) &color(orange){Doctor};: RIVERA'S DOWN!!~ &color(orange){医者};: リベラがやられた! &color(darkslategray){Soldier};: DROP YOUR WEAPONS! WE… ~ &color(darkslategray){兵士};: 武器を捨てろ! 我々は… &color(orange){Doctor};: WE'RE FINE! WE'RE FINE! GET HIM ... &color(orange){医者};: 私たちは大丈夫、私たちは大丈夫だ。... &color(orange){Doctor};: ALRIGHT. OKAY, SO… YOU'RE CARRIE... &color(orange){医者};: オーケー、わかったよ。つまり… あん... ** Page 62 [#b9f446a4] &color(orange){Doctor};: I'M AFRAID YOU'VE BEEN TRANSMITT... &color(orange){医者};: 私はあんたがたがフィラデルフィア中... &color(pink){Zoey};: OH MY GOD. ~ &color(pink){ゾーイ};: なんてこと。 &color(green){Bill};: SO ''THAT'S'' WHAT THIS IS ABOUT. ~ &color(green){ビル};: そういうことかい。 &color(green){Bill};: YOU DIDN'T ''RESCUE'' US. ~ &color(green){ビル};: あんたらはワシらを助けたんじゃない。 &color(green){Bill};: YOU'RE HERDING US ALL ''UP''. ~ &color(green){ビル};: ワシらを集めてその番をしてるってわ... &color(orange){Doctor};: YES. ~ &color(orange){医者};: その通り。 &color(orange){Doctor};: AND BEFORE YOU GET INDIGNANT, I'... &color(orange){医者};: ただ、あんたがたが怒り出す前に言っ... &color(orange){Doctor};: THIS WAS THE ''HUMANE'' ONE. ~ &color(orange){医者};: それに比べれば、こいつはまだ人道的... &color(pink){Zoey};: BUT.. YOU'RE A DOCTOR. ~ &color(pink){ゾーイ};: でも… あなたはお医者様でしょう。 &color(pink){Zoey};: HAVE YOU BEEN… IS THERE A… ~ &color(pink){ゾーイ};: 何とか… どうにかして… &color(orange){Doctor};: CURE? ~ &color(orange){医者};: 治療するって? &color(orange){Doctor};: WE'RE TRYING. ~ &color(orange){医者};: やってるよ。 &color(orange){Doctor};: THIS VIRUS DEFIES ''ANYTHING'' W... &color(orange){医者};: このウィルスには、我々の今までのど... &color(orange){Doctor};: SOMETIMES IT'S AIRBORNE, SOMETIM... &color(orange){医者};: あるときは空気感染、あるときはそう... &color(orange){Doctor};: IT MUTATES ''DAILY''. ~ &color(orange){医者};: こいつは''毎日のように''変異する。 &color(orange){Doctor};: WE'RE TRYING TO CURE IT AND WE C... &color(orange){医者};: 治療法を見つけようと躍起になってる... &color(orange){Doctor};: AS FOR CARRIERS… ~ &color(orange){医者};: 保菌者については… &color(orange){Doctor};: ALL WE KNOW SO FAR IS THE CARRIE... &color(orange){医者};: 保菌者の遺伝子は父方から遺伝してる... &color(orange){Doctor};: YOU AND YOUR DAD HERE… ~ &color(orange){医者};: あんたとお父さんみたいに… &color(pink){Zoey};: HE… ~ &color(pink){ゾーイ};: 彼は… &color(pink){Zoey};: HE'S NOT MY FATHER. ~ &color(pink){ゾーイ};: 彼は私の父じゃない。 ** Page 63 [#z67f4788] ''PHILADELPHIA. 2 DAYS AFTER FIRST INFECTION.'' ~ ''フィラデルフィア 一次感染から 2 日後'' &color(saddlebrown){Carolyn};: I LET HER LIVE WITH YOU FO... &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド、この子があな... &color(saddlebrown){Carolyn};: A ''SEMESTER'' AND SHE'S D... &color(saddlebrown){キャロリン};: で、1 学期だけでもう落... &color(sandybrown){Wade};: HEY! I ''WORK'', ALRIGHT? ~ &color(sandybrown){ウェイド};: おい! 俺は働いてるんだ、わ... &color(sandybrown){Wade};: SOME OF US CAN'T LIE AROUND TH... &color(sandybrown){ウェイド};: 誰かが 1 日中家でうだうだ... &color(saddlebrown){Carolyn};: "HOUSE". WADE, YOU RENT AN... &color(saddlebrown){キャロリン};: "家"、ねえ。家じゃなく... &color(sandybrown){Wade};: ''OH, THAT'S'' RIGHT, CAROLYN.... &color(sandybrown){ウェイド};: ああそうだね、キャロリン。... &color(saddlebrown){Carolyn};: HOW. ''DARE''. YOU. ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: まぁ! よくもそんな事が... &color(pink){Zoey};: OHHHH, YEAH. ~ &color(pink){ゾーイ};: はいはい。 &color(pink){Zoey};: NOW IT'S COMING BACK TO ME. ~ &color(pink){ゾーイ};: どうせ私に全部戻ってくるのよね。 ** Page 64 [#ibccc5c6] &color(saddlebrown){Carolyn};: IS THIS ''FUNNY'', ZOEY? ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: 何がおかしいのよ、ゾー... &color(saddlebrown){Carolyn};: DO YOU KNOW HOW ''EXPENSIV... &color(saddlebrown){キャロリン};: 大学はどれだけお金がか... &color(pink){Zoey};: I HAD A ''SCHOLARSHIP'', MOM. ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ、奨学金があるわ。 &color(saddlebrown){Carolyn};: REGARDLESS. WE SENT YOU TO... &color(saddlebrown){キャロリン};: そんなの関係ないでしょ... &color(pink){Zoey};: UH HUH. ~ &color(pink){ゾーイ};: そうね。 &color(saddlebrown){Carolyn};: NOT… ''WATCH'' THEM IN YOU... &color(saddlebrown){キャロリン};: パパのアパートで 1 日中... &color(saddlebrown){Carolyn};: ZOMBIES AND VAMPIRES AND… ... &color(saddlebrown){キャロリン};: ゾンビに吸血鬼に… くだ... &color(pink){Zoey};: MAYBE IT'S RESEARCH, MOM. ~ &color(pink){ゾーイ};: リサーチになるかもね、ママ。 &color(pink){Zoey};: IF YOU BELIEVE THE PAPERS, ANYWAY. ~ &color(pink){ゾーイ};: 新聞を信じるなら、だけど。 &color(saddlebrown){Carolyn};: UGH, THAT. IT'S A FLU.~ &color(saddlebrown){キャロリン};: う、それは… あんなの風... &color(sandybrown){Wade};: WELL, FILM DEGREE WAS A GAMBLE... &color(sandybrown){ウェイド};: ま、映画の学位なんてギャン... &color(sandybrown){Wade};: NOW SHE CAN JOIN THE FORCE LIK... &color(sandybrown){ウェイド};: じいさんみたいに軍に入るこ... &color(saddlebrown){Carolyn};: WADE, STOP.~ &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド、やめてよ。 &color(sandybrown){Wade};: YOU SHOULD SEE HER ON THE GUN ... &color(sandybrown){ウェイド};: 射撃場に居るこの子を見たら... &color(pink){Zoey};: RIGHT HERE, GUYS. ~ &color(pink){ゾーイ};: ここにいるわよ。 &color(saddlebrown){Carolyn};: MY DAUGHTER'S NOT GETTING ... &color(saddlebrown){キャロリン};: 私の娘は家業を継いでヤ... &color(pink){Zoey};: STILL RIGHT HERE. ~ &color(pink){ゾーイ};: ここにいるってば。 ** Page 65 [#g96a9243] &color(saddlebrown){Carolyn};: YOU JUST NEED TO ''APPLY''... &color(saddlebrown){キャロリン};: もっと精進しな… &color(saddlebrown){Carolyn};: …SELF. ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: …さい。 &color(saddlebrown){Carolyn};: WADE. ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド。 &color(saddlebrown){Carolyn};: WADE, THERE'S A CRAZY HOME... &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド、おかしなホー... &color(sandybrown){Wade};: STAY AWAY FROM HIM, CAROLYN. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: そいつから離れてろ、キャロ... &color(sandybrown){Wade};: HE'S GOT THAT… THAT FLU. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: あいつはあの風邪に… かかっ... &color(sandybrown){Wade};: HEY. PAL? YOU'VE GOTTA ''GO''. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: おい君、今すぐ出て行きなさ... &color(saddlebrown){Carolyn};: JESUS! WADE! ''DO'' SOMETH... &color(saddlebrown){キャロリン};: ちょっと! ウェイド! な... &color(pink){Zoey};: MOM, GET BACK! ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ、下がって! &color(pink){Zoey};: MOM, COME ON! ~ &color(pink){ゾーイ};: はやく! &color(sandybrown){Wade};: ALRIGHT, THAT'S ''IT''. ''LAST... &color(sandybrown){ウェイド};: いいか、これが最後のチャン... &color(sandybrown){Wade};: YOU HEAR ME? I AM COUNTING TO ... &color(sandybrown){ウェイド};: 聞いてるのか? 3つ数えるぞ! &color(sandybrown){Wade};: ONE! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ひとつ! &color(sandybrown){Wade};: TWO! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ふたつ! ** Page 66 [#c21d7c71] ''BLAM BLAM BLAM'' ~ ''ズドン ズドン ズドン'' &color(pink){Zoey};: MOM. ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ… ** Page 67 [#fdc54979] &color(pink){Zoey};: ''MOM!'' ~ &color(pink){ゾーイ};: ''ママ!'' &color(sandybrown){Wade};: ZOEY, CALL 911. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ゾーイ、911 に電話しろ! ~ (訳注: 911 はアメリカの緊急通報用電話番号で、日本の 110 ... &color(sandybrown){Wade};: LYN? SWEETIE, IT'S GONNA BE OK... &color(sandybrown){ウェイド};: リン? 大丈夫だからな。 &color(saddlebrown){Carolyn};: HKK ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: カハッ &color(sandybrown){Wade};: ''ZOEY, CALL 911!'' ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ''ゾーイ、911 だ!'' &color(sandybrown){Wade};: EVERYTHING'S OKAY, BABY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 今助けを呼んでるからな。 &color(sandybrown){Wade};: EVERYTHING'S OKAY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: きっと大丈夫だ。 &color(pink){Zoey};: OGOD OGOD ''OGOD'' ~ &color(pink){ゾーイ};: 大変大変''大変''! &color(sandybrown){Wade};: JUST HANG IN THRE, SWEETIE. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: がんばれよ。 &color(sandybrown){Wade};: I'M RIGHT HERE. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ここにいるからな。 &color(pink){Zoey};: IT'S BUSY! ~ &color(pink){ゾーイ};: つながらないわ! &color(sandybrown){Wade};: KEEP TRYING! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 掛け続けろ! &color(sandybrown){Wade};: I'M RIGHT HERE, LYNNIE. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ここにいるぞ、リーニー。 &color(sandybrown){Wade};: JUST BE OKAY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 大丈夫だからな。 ** Page 68 [#c16724ef] &color(sandybrown){Wade};: AAAAAGHHH! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: グアアアア! &color(pink){Zoey};: DAD! ~ &color(pink){ゾーイ};: パパ! &color(sandybrown){Wade};: HELP ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 助けて &color(sandybrown){Wade};: HELP ME… ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 助けてくれ… &color(pink){Zoey};: MOM? ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ? &color(pink){Zoey};: PLEASE. ~ &color(pink){ゾーイ};: お願い。 &color(pink){Zoey};: PLEASE DON'T DO THIS… ~ &color(pink){ゾーイ};: お願いだからやめて… &color(pink){Zoey};: DON'T… ~ &color(pink){ゾーイ};: やめて… ** Page 69 [#o0d1d845] ''BLAM''~ ''ズドン'' &color(sandybrown){Wade};: LYNNIE… ~ &color(sandybrown){ウェイド};: リーニー… &color(pink){Zoey};: DAD, YOU'RE GOING INTO SHOCK. ~ &color(pink){ゾーイ};: パパ、このままじゃ失血で死んじゃう... &color(pink){Zoey};: HOLD ON. I NEED TO STOP BLEEDING. ~ &color(pink){ゾーイ};: ちょっと待ってて、血をとめないと。 &color(pink){Zoey};: I'LL GO GET THE FIRST AID KIT AND-- ~ &color(pink){ゾーイ};: これから救急キットを取ってき-- &color(sandybrown){Wade};: NN! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: まて! &color(sandybrown){Wade};: REMEMBER THOSE ZOMBIE MOVIES I... &color(sandybrown){ウェイド};: ゾーイ、お前が子供のころよ... &color(pink){Zoey};: HEH. I REMEMBER HOW MAD MOM GOT WHEN... &color(pink){ゾーイ};: ええ。ママがそれを見つけたときどれ... &color(sandybrown){Wade};: YOU REMEMBER THE PART IN ALL O... &color(sandybrown){ウェイド};: その映画によくあった誰かが... &color(pink){Zoey};: HEH. ''*SNIFF*'' YEAH. ~ &color(pink){ゾーイ};: ええ。 ''グスッ'' 覚えてるわ。 &color(pink){Zoey};: WE ALWAYS MADE FUN OF THAT PART. ~ &color(pink){ゾーイ};: いつもそのシーンのこと茶化してたわ... &color(sandybrown){Wade};: I LOVE YOU, ZOEY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 愛してるぞ、ゾーイ。 ** Page 70 [#d2aba127] &color(pink){Zoey};: I LOVE YOU, DAD. ~ &color(pink){ゾーイ};: 愛してるわ、パパ。 ''BLAM'' ~ ''ズドン'' ** Page 71 [#l5c3ae59] &color(orange){Doctor};: THEY HAVEN'T KILLED YOU YET BECA... &color(orange){医者};: やつらが君たちを生かしているのは私... &color(orange){Doctor};: THEY HAVEN'T KILLED ME YET BECAU... &color(orange){医者};: そしてやつらが私を生かしているのは... &color(orange){Doctor};: IT HASN'T OCCURRED TO THEM YET T... &color(orange){医者};: やつらが発症してないのはやつらがそ... &color(orange){Doctor};: THAT WE MIGHT BE THE ONLY FUTURE... &color(orange){医者};: 私たちは連中にとっての最後の未来の... //&color(orange){医者};: おそらくやつらには唯一の未来しか... &color(orange){Doctor};: CARRIERS. ~ &color(orange){医者};: 保菌者だ。 &color(orange){Doctor};: I.. ~ &color(orange){医者};: それで… &color(orange){Doctor};: I WANT YOU TO HELP ME ESCAPE. ~ &color(orange){医者};: 脱出するのを手伝ってくれないか。 &color(orange){Doctor};: IT'S ALREADY NOT SAFE HERE. SOME... &color(orange){医者};: もうここも安全じゃない。何人かの兵... &color(orange){Doctor};: THEY'LL KEEP US ALIVE AS LONG AS... &color(orange){医者};: 私がこの感染症をなんとか出来ると奴... //&color(orange){医者};: やつらが私たちを生かしておくのは... &color(orange){Doctor};: WHEN THEY FIGURE OUT I CAN'T… ~ &color(orange){医者};: 私にそれが出来ないと分かれば… ** Page 72 [#o608ff99] &color(orange){Doctor};: THEY'RE GOING TO PUT US AGAINST ... &color(orange){医者};: やつらは私たちを壁に並べて銃殺する... ''EEEEEEEEEEEEEEEEE'' ~ ''(サイレンの音)'' &color(orange){Doctor};: DAMN IT. WE MIGHT BE TOO LATE. ~ &color(orange){医者};: くそっ、遅かったか。 &color(orange){Doctor};: MORA. ~ &color(orange){医者};: モーラだ。 &color(orange){Doctor};: MORA'S COMING. ~ &color(orange){医者};: モーラが来る。 &color(pink){Zoey};: YOU'RE WORRIED ABOUT SOLDIERS COMING... &color(pink){ゾーイ};: あんた兵士がここに来て私たちのこと... &color(green){Bill};: INFECTED ARE ATTRACTED TO NOISE, DO... &color(green){ビル};: 感染者は騒音に引き寄せられるぞ、ド... &color(pink){Zoey};: WHATEVER DUMBASS IS IN CHARGE HERE, ... &color(pink){ゾーイ};: クソッタレがここに来ようが来まいが... &color(pink){Zoey};: DOCTOR, WE NEED TO GET OUT OF HERE. ... &color(pink){ゾーイ};: ドクター、ここを出ないと。''今すぐ... &color(pink){Zoey};: AND WE'RE GOING TO NEED GUNS. ~ &color(pink){ゾーイ};: あと銃が必要よ。 ** Page 73 [#w0ea16eb] &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: WHAT IN THE HELL… ~ &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 一体なんだ… &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: YOU. ~ &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 君たち。 &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: DO YOU HAVE ANY IDE... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 自分が何をしたかわ... ** Page 74 [#ab82d7c2] &color(palegreen){Lt. Mora};: I'VE SOUNDED THE CALL FOR E... &color(palegreen){モーラ中尉};: 撤退の合図だ。少佐。 &color(palegreen){Lt. Mora};: YOU ARE RELIEVED OF COMMAND... &color(palegreen){モーラ中尉};: お前は解任だ。 ** Page 75 [#ff614785] &color(white){Louis};: SO WE'VE BEEN INFECTING PEOPLE THI... &color(white){ルイス};: じゃあ俺たちずっと感染してたって... &color(white){Louis};: JESUS. THOSE PILOTS… ~ &color(white){ルイス};: くそっ。あのパイロットたちも… &color(white){Louis};: WE'VE BEEN CAUSING THE CRASHES… ~ &color(white){ルイス};: 俺たちが墜落の原因だったんだ… &color(gray){Francis};: AHH, WE DON'T KNOW THAT. THAT NEW... &color(gray){フランシス};: んなもんわかんねぇだろ。あの報... &color(gray){Francis};: AND WHAT ABOUT THOSE BOAD PEOPLE? ~ &color(gray){フランシス};: ボートのやつらはどうだろうな? &color(gray){Francis};: THEIR MARRIAGE WAS IN TROUBLE, SU... &color(gray){フランシス};: あいつらの結婚はなんかトラブっ... &color(white){Louis};: MY JOB. I CAN NEVER GO BACK TO MY ... &color(white){ルイス};: 仕事が… もう仕事に戻れないんだ… &color(white){Louis};: SHIT, THEY'RE NEVER GONNA LET US B... &color(white){ルイス};: くそ、もう戻らせてももらえないん... &color(white){Louis};: THIS IS IT, FRANCIS. YOU'RE THE ON... &color(white){ルイス};: おしまいだよ、フランシス。俺が殺... //&color(white){ルイス};: そうだ、フランシス。君だけが殺... &color(gray){Francis};: GREAT. NOW WE'RE BOTH SAD. ~ &color(gray){フランシス};: そうかい。そりゃ悲しいね。 ''EEEEEEEEEEEEEEEEE'' ~ ''(サイレンの音)'' &color(gray){Francis};: WHAT THE--? ~ &color(gray){フランシス};: なんだ? &color(gray){Francis};: HA HA! YEAH! YOU HEAR THAT? ~ &color(gray){フランシス};: やったぜ! サイレンが聞こえるか? &color(gray){Francis};: OH, YOU'RE IN FOR IT NOW! ~ &color(gray){フランシス};: ひどいことになりそうだな! &color(white){Louis};: THEY'RE IN FOR IT? ~ &color(white){ルイス};: ひどいことになりそう? &color(white){Louis};: FRANCIS, WE'RE LOCKED IN A ROOM WI... &color(white){ルイス};: フランシス、俺たちは武器も持たな... ** Page 76 [#q3cf77c2] &color(gray){Francis};: ALRIGHT. NO MORE JOKING AROUND. ~ &color(gray){フランシス};: よし。もうジョークは抜きだ。 &color(gray){Francis};: YOU NEED TO LET US OUT OF HERE, O... &color(gray){フランシス};: ここから出してくれ。さもなきゃ... &color(purple){Annie};: WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABO... &color(purple){アニー};: 何言ってんの? &color(gray){Francis};: NOISE. THEY'RE ATTRACTED TO NOISE... &color(gray){フランシス};: 大きな音だ。やつらは大きな音に... &color(white){Louis};: WE'VE GOT ABOUT TWENTY SECONDS TO ... &color(white){ルイス};: 20秒以内に俺たちを外に出して武器... ''AAAUUUAAAUUGGGGUUUAUAUAAUUHHHGHH…'' ~ ''(ウィッチの泣き声)'' &color(white){Louis};: OHHH, SHIT. ~ &color(white){ルイス};: あー、まずいぞ… ** Page 77 [#y08d2f1b] ''SCHKT'' ~ ''ブツッ'' ~ ''(サイレンの切れる音)'' &color(darkslategray){Soldier};: …RUN… ~ &color(darkslategray){兵士};: …逃げろ… &color(gray){Francis};: ''LET US OUT!'' ~ &color(gray){フランシス};: ''ここから出せ!'' &color(white){Louis};: THIS IS NOT A DAMN TRICK! WE CAN H... &color(white){ルイス};: うそなんかじゃない!君たちの助けに... &color(indigo){Jeff};: WHAT DO YOU THINK, ANNIE? ~ &color(indigo){ジェフ};: アニー、どう思う? &color(purple){Annie};: JEFF, IF MORA HEARS WE LET ''CARR... &color(purple){アニー};: ジェフ、もし保菌者を逃がす事をモ... ''UUUAAAAAAAHHAAHHH…'' ~ ''(ウィッチの泣き声)'' ** Page 78 [#da4e2b0f] &color(white){Louis};: DON'T SHOOT DON'T SHOOT THAT'S A W... &color(white){ルイス};: 撃つな! 撃っちゃダメだ! そいつは ... &color(purple){Annie};: ARE YOU INSANE? ~ &color(purple){アニー};: 気でも狂ったの? &color(white){Louis};: SHE'LL WALK RIGHT PAST YOU! LOWER ... &color(white){ルイス};: 彼女は素通りするから銃を下げて壁... &color(gray){Francis};: MAN, I KNOW WHAT A WITCH IS AND T... &color(gray){フランシス};: 俺も Witch がどんなやつかは知... &color(white){Louis};: JESUS, ''THINK'' ABOUT IT! ~ &color(white){ルイス};: 頼むよ、良く考えてくれ! &color(white){Louis};: WHY WOULD I LIE TO YOU ABOUT THIS? ~ &color(white){ルイス};: なんでこんな時に嘘をつかなくちゃ... &color(white){Louis};: YOU TWO ARE OUR ONLY CHANCE TO GET... &color(white){ルイス};: 君たち二人は俺たちがここから出る... &color(white){Louis};: ''PLEASE.'' ~ &color(white){ルイス};: ''頼む!'' ** Page 79 [#iaad0be3] &color(indigo){Jeff};: THIS IS SO STUPID… ~ &color(indigo){ジェフ};: なんて馬鹿げた… ~ //&color(purple){Annie};: THIS IS SO STUPID… ~ //&color(purple){アニー};: 馬鹿げてるわ。 ~ //ジェフの台詞かと思ったので修正 &color(white){Louis};: (…QUIET…) ~ &color(white){ルイス};: (静かに…) ** Page 80 [#j66efdd3] ''CREAK'' ~ ''ギィ'' ~ ''(ドアを開ける音)'' &color(purple){Annie};: ALRIGHT, ZOMBIE EXPERTS… ~ &color(purple){アニー};: わかったわ、ゾンビ博士。 &color(purple){Annie};: THERE'S AN ARMORY DOWN THE HALL. ~ &color(purple){アニー};: 武器庫はこの下のホールにあるわ。 &color(purple){Annie};: LET'S GET YOU GUYS SOME ''GUNS''. ~ &color(purple){アニー};: あなたたちの銃を取りに行きましょ... &color(purple){Annie};: OH, ''SHIT!' ~ &color(purple){アニー};: クソ! &color(purple){Annie};: STAY BACK, THERE'S A-- ~ &color(purple){アニー};: 下がって、そこに-- ** Page 81 [#ab3647a6] &color(indigo){Jeff};: UNGH! ~ &color(indigo){ジェフ};: ウガ! ''BRAT TAT TAT'' ~ ''ズガガガガ'' &color(white){Louis};: FRANCIS! TAKE IT! ~ &color(white){ルイス};: フランシス! やるんだ! &color(gray){Francis};: EVERYBODY WATCHIN'? ~ &color(gray){フランシス};: みんな見てるか? &color(gray){Francis};: …YOU GUYS ARE GONNA LOVE THIS. ~ &color(gray){フランシス};: …みんなこれが好きになるぜ。 &color(white){Louis};: GET BACK! ~ &color(white){ルイス};: さがれ! ** Page 82 [#p69b182f] ''SPLLLLSH'' ~ ''ボフーン'' ~ ''(BOOMERの破裂する音)'' &color(gray){Francis};: BLUGH. ~ &color(gray){フランシス};: クソッ。 &color(indigo){Jeff};: I'M JUST CURIOUS. ARE THERE ANY OF... &color(indigo){ジェフ};: 教えてくれ、一体どのゾンビなら撃... &color(white){Louis};: TELL YOU WHAT. GIMME YOUR PISTOL. ~ &color(white){ルイス};: 教えてあげるよ。ピストルを貸して。 &color(white){Louis};: JUST SHOOT WHATEVER WE SHOOT FIRST... &color(white){ルイス};: 俺たちが撃ったやつを撃てばいいの... &color(indigo){Jeff};: DONE. ~ &color(indigo){ジェフ};: 了解。 &color(white){Louis};: FRANCIS, HOW BAD YOU GET SPRAYED B... &color(white){ルイス};: フランシス、かかった場所は平気か... &color(gray){Francis};: NOT BAD. WE'LL PROBABLY BE F-- ~ &color(gray){フランシス};: ああ。もしかしたら-- ''WHAM WHAM WHAM'' ~ ''ガンガンガン'' ~ ''(感染者がドアを叩く音)'' ** Page 83 [#yb473853] (無し) RIGHT:''[[CONTINUE TO PART THREE>../Part 3]]'' ---- #pcomment 終了行: * The Sacrifice コミック Part 2 の翻訳 [#o3197bec] - 公式ページ: http://www.l4d.com/comic/comic.php?page=43 - 有志による日本語差し替え版: http://www.megaupload.com/?... #contentsx ** Page 44 [#sbf61fb7] ''MILLHAVEN. TWO DAYS AGO.'' ~ ''MILLHAVEN 2日前'' &color(palegreen){Lt. Mora};: …AND WHEN THAT HAPPENS, SER... &color(palegreen){モーラ中尉};: 事態が動く時、ドニー軍曹… //&color(palegreen){モーラ中尉};: …それでこれは一体どうい... &color(palegreen){Lt. Mora};: --IF THAT HAPPENS-- ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: ―もしも状況が動いてしまっ... //&color(olivedrab){Sgt. Downey};: --IF THAT HAPPENS -- ~ //&color(olivedrab){ドニー軍曹};: ―恐らくではありますが― ~ //ここの台詞は中尉の台詞ではないかと考えました &color(palegreen){Lt. Mora};: I'LL WANT TO KNOW WHO I CAN... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私は誰が信用に足るかを知... &color(palegreen){Lt. Mora};: YOU UNDERSTAND ME, SON? ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: 分かっているかね、君? &color(olivedrab){Sgt. Downey};: YES, SIR LT. MORA ~ &color(olivedrab){ドニー軍曹};: はい、モーラ中尉。 &color(palegreen){Lt. Mora};: I'M NOT SAYING IT WILL, MIN... &color(palegreen){モーラ中尉};: 別にそうなるとは言ってい... &color(palegreen){Lt. Mora};: I'M JUST LOOKING AT AT THE ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私はただ現実だけを見てい... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE HAVE NOT HEARD FROM COMM... &color(palegreen){モーラ中尉};: 司令部からの通信が 6 日も... &color(palegreen){Lt. Mora};: THIS IS A FACT. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: これは現実だ。 &color(palegreen){Lt. Mora};: WE HAVE NOT HEARD FROM ANY ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 生存者からの通信も 10 日... &color(palegreen){Lt. Mora};: AND THAT IS A FACT. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: それも現実だ。 &color(palegreen){Lt. Mora};: EVEN THOSE BLEEDING HEARTS ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 同時にあの口だけで腰抜け... &color(palegreen){Lt. Mora};: NOT THAT I AM COMPLAING ABO... &color(palegreen){モーラ中尉};: それについては頭が痛くな... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: YOU THINK COMMAND'S ABND... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 司令部は私たちを見捨てた... &color(palegreen){Lt. Mora};: NO I DO NOT. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: いや、そうじゃない。 &color(palegreen){Lt. Mora};: WHAT I THINK, SERGEANT, IS ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私はだな、軍曹、司令部は... &color(palegreen){Lt. Mora};: I THINK IT IS SAFE TO ASSUM... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々は孤立してしまったと... &color(palegreen){Lt. Mora};: AND I THINK EVERLY IS OUT O... &color(palegreen){モーラ中尉};: 加えて、あのクソッタレの... ** Page 45 [#ld836142] &color(palegreen){Lt. Mora};: ONE BAD GAS MASK. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: たった一つのガスマスク。 &color(palegreen){Lt. Mora};: THAT IS ''ALL'' IT WILL TAK... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々を生かしておいてくれ... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: FAR AS I'M CONCERNED, CA... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 中尉、私の考える限り、我... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: LET ''THEM'' FIGHT THESE... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 連中自身に化け物共と戦わ... &color(palegreen){Lt. Mora};: LET THEM ''GO'', IS WHAT YO... &color(palegreen){モーラ中尉};: 彼らを自由にしろ、と君は... &color(palegreen){Lt. Mora};: ARM THEM, SO THEY CAN ESCAP... &color(palegreen){モーラ中尉};: 彼らを武装させる、そうす... &color(palegreen){Lt. Mora};: THAT IS UNACCEPTABLE TO ME. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: それはなんとも受け入れが... &color(palegreen){Lt. Mora};: THIS OUTPOST CAN NO LONGER ... &color(palegreen){モーラ中尉};: この前哨基地にはもはやあ... &color(palegreen){Lt. Mora};: THEIR VERY EXISTENCE IS AN ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 彼らの存在そのものが我々... //ここまでの3つの台詞、仮に大尉のものとしましたがどっちが... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE ARE AT ''WAR'' FOR THE C... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々は今、延々と続いてき... &color(palegreen){Lt. Mora};: IF IT WAS UP TO ME I'D DEST... &color(palegreen){モーラ中尉};: もしも全て私に任されてい... &color(darkslategray){Soldier};: JESUS CHRIST, LIEUTENANT... &color(darkslategray){兵士};: なんてこった、中尉! 生存者... ** Page 46 [#d250ebe8] &color(palegreen){Lt. Mora};: TANGO MIKES? ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: TMか? (恐らく保菌者の略称... &color(darkslategray){Soldier};: GOTTA BE. THEY'D'VE BEEN... &color(darkslategray){兵士};: そのはずです。彼らは…なんて... &color(palegreen){Lt. Mora};: TELL ECHO BASE WE'LL TAKE T... &color(palegreen){モーラ中尉};: ECHO 基地に我々は救助に向... &color(darkslategray){Soldier};: WE READ YOU LOUD AND CLE... &color(darkslategray){兵士};: 生存者の皆さん、よく聞こえ... &color(darkslategray){Soldier};: PREPARE YOURSELVES AND R... &color(darkslategray){兵士};: 準備が出来たらもう一度連絡... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: ''MORE'' SURVIVORS, LIEU... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: また生存者ですか、中尉… &color(olivedrab){Sgt. Downey};: …WHAT IF EVERLY-- HELL. ... &color(olivedrab){ドニー軍曹};: もしもエバリーが―クソッ。... &color(palegreen){Lt. Mora};: GET ME A VEHICLE READY. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: 装甲車の準備をしてくれ。 &color(palegreen){Lt. Mora};: I'M DRIVING OUT TO THE FARM... &color(palegreen){モーラ中尉};: 私が自分で農場の回収地点... &color(olivedrab){Sgt. Downey};: YES SIR. ~ &color(olivedrab){ドニー軍曹};: 了解。 &color(palegreen){Lt. Mora};: WE'VE BEEN OPERATING IN THE... &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々は長い事何も分からな... &color(palegreen){Lt. Mora};: TIME WE FOUND OUT ''EXACTLY... &color(palegreen){モーラ中尉};: 外がどうなっているかをき... ** Page 47 [#r7f2e0dd] ''MILLHAVEN. NOW.'' ~ ''MILLHAVEN 現在'' &color(gray){Francis};: …FXNNL… ~ &color(gray){フランシス};: …んん… &color(gray){Francis};: …TOLD YOU, LOUIS… ~ &color(gray){フランシス};: …言ったろ、ルイス… ~ //&color(gray){フランシス};: …返事しろ、ルイス… &color(gray){Francis};: …SNRXXX… ~ &color(gray){フランシス};: …んんぅ… &color(gray){Francis};: …M'RIGHT… ~ &color(gray){フランシス};: …俺は正しい… ~ //&color(gray){フランシス};: …俺は好調… &color(gray){Francis};: …PNNXX… ~ &color(gray){フランシス};: …ンググ… &color(gray){Francis};: …ALWAYS RIGHT… ~ &color(gray){フランシス};: …いつも… ~ //&color(gray){フランシス};: …万事良好だ… ** Page 48 [#v978ac08] &color(gray){Francis};: GRFGH… ~ &color(gray){フランシス};: ウーン… &color(gray){Francis};: G'DD'MMIT… ~ &color(gray){フランシス};: クソ…ッタレ… &color(gray){Francis};: …''HATE'' FALLING… ~ &color(gray){フランシス};: …落ちるのは''嫌いだぜ''… &color(gray){Francis};: ''NNGH!'' ~ &color(gray){フランシス};: ''うわぁ!'' &color(gray){Francis};: OW. ~ &color(gray){フランシス};: おおぅ。 &color(gray){Francis};: AW, FER… DID I GET HIT WITH A GUN... &color(gray){フランシス};: あー、いてぇ…銃床でまたぶん殴... &color(white){Louis};: YUP. ~ &color(white){ルイス};: ああ。 &color(gray){Francis};: IT WAS THOSE GUYS I TOLD TO CAVIT... &color(gray){フランシス};: 俺が「お互いに身体検査してろ」... &color(white){Louis};: THAT'D BE THEM. ~ &color(white){ルイス};: そう、彼らだ。 &color(gray){Francis};: YEAH, THAT MAKES SENSE. ~ &color(gray){フランシス};: あー、分かった。 &color(gray){Francis};: THE HELL ARE WE? ~ &color(gray){フランシス};: で、一体全体どうなってるんだ? ** Page 49 [#y07ed1c8] &color(white){Louis};: WHEREVER WE ARE, IT SURE AIN'T CAM... &color(white){ルイス};: ここがどこであろうと、少なくとも ... &color(gray){Francis};: ZOEY AND BILL? ~ &color(gray){フランシス};: ゾーイとビルは? &color(white){Louis};: "WITH THE DOCTOR." THAT'S ALL THEY... &color(white){ルイス};: 「医者と一緒だ」としか。 &color(gray){Francis};: SO, I WAS RIGHT. WE'RE ''SCREWED'... &color(gray){フランシス};: じゃ、俺は正しかったわけだ。や... &color(white){Louis};: WELL, NOW I WOULDN'T SAY… ~ &color(white){ルイス};: 待てよ、俺はそんな… &color(gray){Francis};: YEAH, I KNOW WHAT ''YOU'' WOULDN'... &color(gray){フランシス};: ああ、言いたくないって? 分かる... &color(white){Louis};: AND DREAMING ABOUT IT. ~ &color(white){ルイス};: で、その夢を見てたってわけだ。 &color(white){Louis};: YOU'VE BEEN MUMBLING "I TOLD YOU S... &color(white){ルイス};: 一時間近く「だから言ったろ、ルイ... &color(gray){Francis};: HEH. YEAH. IT WAS A GOOD DREAM. ~ &color(gray){フランシス};: ハッ。ああ、いい夢だったな。 &color(white){Louis};: THEN YOU STARTED YELLING ABOUT FAL... &color(white){ルイス};: で、落ちるのがなんとかかんとかっ... &color(gray){Francis};: OH, THAT. WE WERE BOTH FALLING WH... &color(gray){フランシス};: あーそれか。落ちながらお前に説... &color(white){Louis};: FRANCIS… ~ &color(white){ルイス};: フランシス… &color(gray){Francis};: I WAS PRETTY BRAVE ABOUT IT. ''YO... &color(gray){フランシス};: 俺は大層勇敢だったぜ。お前はめ... &color(white){Louis};: ''FRANCIS''. MAN, I THINK WE ARE I... &color(white){ルイス};: ''フランシス''。頼むよ、とんでも... &color(gray){Francis};: ALRIGHT, LEMME HANDLE THIS. ~ &color(gray){フランシス};: よっしゃ、任せときな。 &color(white){Louis};: UM. WAIT. WHAT? ~ &color(white){ルイス};: え、待てよ。何だって? &color(gray){Francis};: FOLLOW MY LEAD. I GOT A ''PLAN''. ~ &color(gray){フランシス};: 俺の言う事聞きな。ひとつ計画が... &color(white){Louis};: NO. FRANCIS. ''NO''. LET'S TALK AB... &color(white){ルイス};: いや。フランシス。やめてくれ。ち... ** Page 50 [#od594f44] &color(indigo){Jeff};: DOES HE KNOW WE CAN'T HEAR HIM? ~ &color(indigo){ジェフ};: こっちに聞こえてないって知ってる... &color(purple){Annie};: I'M GUESING NOT. ~ &color(purple){アニー};: 知らないと思う。 &color(purple){Annie};: HOLD ON, I'LL PUT ON THE TWO-WAY. ~ &color(purple){アニー};: ちょっと待って。いま回線を双方向... ''SHKT'' ~ ''ザッ'' ''(空電音)'' &color(gray){Francis};: --BECAUSE YOU'RE SHORT! ~ &color(gray){フランシス};: ―てめえがチビスケだからさ! &color(gray){Francis};: THIS "GOOD COP, TINY CHILD-SIZED ... &color(gray){フランシス};: そんな「素敵なお巡りさん、ちっ... &color(gray){Francis};: LOUIS! I THINK IT'S ''WORKING''! ~ &color(gray){フランシス};: ルイス! 効いてるみたいだぜ! &color(gray){Francis};: LOOK AT YOUR LITTLE TANGERRINE-SI... &color(gray){フランシス};: てめえのオレンジ並みの大きさの... &color(purple){Annie};: YOU'RE TRYING TO GET ME ANGRY SO ... &color(purple){アニー};: 私を怒らせて、まんまとその中に入... ** Page 51 [#r0827d58] &color(gray){Francis};: WHAT? ''NO''. ~ &color(gray){フランシス};: あん? いいや。 &color(gray){Francis};: OKAY, FINE, YES. SO WHAT? ~ &color(gray){フランシス};: オーケー、よし。そうだ。だから... &color(purple){Annie};: JUST A HUNCH, SIR. AND YES--I'M A... &color(purple){アニー};: ただの勘だよ、お兄さん。まあ、う... &color(purple){Annie};: ALL THE WOMEN IN MY FAMILY ARE. ~ &color(purple){アニー};: 私の一家の女はみんなそう。 &color(gray){Francis};: OHHH, YOU'RE A… ~ &color(gray){フランシス};: あん、じゃあお前は… &color(purple){Annie};: SOLDIER. YES, SIR. LET ME HELP YO... &color(purple){アニー};: 兵隊だよ、お兄さん。あなたをお助... &color(purple){Annie};: YOU'RE IN A HERMETICALLY SEALED S... &color(purple){アニー};: あなたは独立した換気システム付き... &color(purple){Annie};: THE ONLY WAY WE'RE COMING IN THER... &color(purple){アニー};: あなたが死ぬか、興奮してる時以外... &color(purple){Annie};: THE DOCTOR'S ''WITH YOUR FRIENDS'... &color(purple){アニー};: 医者があなたの友達と一緒。直にこ... &color(purple){Annie};: NOW SIT DOWN AND ''STAY QUIET''. ~ &color(purple){アニー};: だから座って、大人しくしてな。 &color(purple){Annie};: ''SIR''. ~ &color(purple){アニー};: お兄さん。 ** Page 52 [#x7290884] &color(white){Louis};: ''THAT'' WAS YOUR PLAN. ~ &color(white){ルイス};: 計画ってのはそれかい。 &color(gray){Francis};: THAT WAS THE FIRST ''PART'' OF MY... &color(gray){フランシス};: ありゃあ俺の計画のほんの最初だ... &color(white){Louis};: YEAH, LET'S ''RECAP'' SOME OF YOUR... &color(white){ルイス};: よろしい、今までの君の計画とやら... &color(white){Louis};: "GO HELP THAT CRYING GIRL, LOUIS. ... &color(white){ルイス};: 「あの泣いてるカワイコちゃんを助... &color(white){Louis};: "LET'S FIND THE ARMY. THEY'LL KNOW... &color(white){ルイス};: 「軍を探そうぜ。どうすりゃいいか... &color(white){Louis};: "WE'RE LOCKED IN A TINY ROOM. I'LL... &color(white){ルイス};: 「小部屋に閉じ込められちまった。... &color(gray){Francis};: ALL GOOD PLANS. WHAT'S YER POINT? ~ &color(gray){フランシス};: いい計画じゃねえか。何が言いて... &color(indigo){Jeff};: ''HEY!'' ~ &color(indigo){ジェフ};: おい! &color(indigo){Jeff};: COME HERE A SECOND. ~ &color(indigo){ジェフ};: ちょっとこっちに来な。 &color(gray){Francis};: WHO, ME? ~ &color(gray){フランシス};: 誰だ、俺か? &color(indigo){Jeff};: NO. ~ &color(indigo){ジェフ};: 違う。 &color(indigo){Jeff};: THE SMART ONE. ~ &color(indigo){ジェフ};: お利口な方さ。 &color(gray){Francis};: I STILL THINK HE MEANS ME. ~ &color(gray){フランシス};: 俺の事だと思うんだがな。 &color(white){Louis};: UH HUH. LET ME GO CHECK IT OUT ANY... &color(white){ルイス};: どうだかね。ともかく行って確かめ... &color(gray){Francis};: TEN BUCKS SAYS HE JUST WANTS TO S... &color(gray){フランシス};: ショットガンちゃんがお前を撃っ... //"TEN BUCKS"はショットガンの散弾のことと解釈。自信がない... &color(white){Louis};: HOPE NOT.~ &color(white){ルイス};: そうでないといいけど。 &color(white){Louis};: I COULDA STAYED ''SITTING'' FOR TH... &color(white){ルイス};: 座っていたかったんだけどな。 &color(white){Louis};: YEAH? WHAT DO YOU WANT? ~ &color(white){ルイス};: なんだい? どうしてほしいって? &color(purple){Annie};: JEFF, WHAT THE HELL? ~ &color(purple){アニー};: ジェフ、何だっての? &color(indigo){Jeff};: I NEED TO KNOW THIS. ~ &color(indigo){ジェフ};: 知る必要があるんだ。 ** Page 53 [#o4574053] &color(indigo){Jeff};: YOU'VE BEEN OUT THERE FOR TWO WEEK... &color(indigo){ジェフ};: 二週間も外に居たってのは本当か? &color(white){Louis};: THAT'S NOT WHAT IT FELT LIKE. BUT ... &color(white){ルイス};: そんな感じはしなかったんだけど、... &color(indigo){Jeff};: HAVE THE WHISKEY DELTAS BEEN… CHAN... &color(indigo){ジェフ};: WDは… 変化し続けてるのか? &color(white){Louis};: WHISKEY DELTAS? ~ &color(white){ルイス};: WDって? &color(indigo){Jeff};: WALKING DEAD. ARE THEY… YOU KNOW, ... &color(indigo){ジェフ};: 歩く屍の事さ。それで、変異体を知... (訳注: "WD" は "Walking Dead" の略語) &color(white){Louis};: ARE YOU KIDDING? JUST HOW LONG YOU... &color(white){ルイス};: 冗談だろ? あんたらどれだけ長い間... //&color(white){ルイス};: 馬鹿にしてるのか? どれだけ長い... &color(purple){Annie};: SO THEY AREN'T. ~ &color(purple){アニー};: そう、知らないのね。 &color(white){Louis};: WAIT A MINUTE. YOU GUYS'VE NEVER S... &color(white){ルイス};: ちょっと待って、BOOMER は見たこと... &color(purple){Annie};: A "BOOMER". ~ &color(purple){アニー};: BOOMER。 &color(white){Louis};: BIG FATASSED ZOMBIES THAT ''BARF''... &color(white){ルイス};: デカいデブなゾンビでゲロをかけて... &color(indigo){Jeff};: GET THE HELL OUTTA HERE. ~ &color(indigo){ジェフ};: 地獄だな。 &color(white){Louis};: OH, I AIN'T EVEN ''GOT'' TO THE SC... &color(white){ルイス};: おっと、肝心なのはこれからさ。 &color(white){Louis};: SEE, THE BARF ATTRACTS ''OTHER'' Z... &color(white){ルイス};: それで、そのゲロは他のゾンビを引... (訳注: "Cat nip" は[[イヌハッカ>WP:イヌハッカ]]のこと。マ... &color(indigo){Jeff};: JESUS. ~ &color(indigo){ジェフ};: マジかよ。 &color(white){Louis};: BUT THEY'RE NOT EVEN THE ''WORST''... &color(white){ルイス};: でもこれはほんの序の口さ。 ** Page 54 [#jc6732c5] &color(white){Louis};: THERE'S THIS THING CALLED A ''HUNT... &color(white){ルイス};: Hunter ってやつもいるんだ。 &color(white){Louis};: THEY'LL LEAP A HUNDRED FEET OFF A ... &color(white){ルイス};: ヤツは 100 フィートもある建物から... (※ 100 フィート = 約 30 メートル) &color(white){Louis};: RIP YOUR GUTS OUT WITH THEIR ''CLA... &color(white){ルイス};: そしてツメで君たちの内臓を引き裂... &color(purple){Annie};: HOLY SHIT… ~ &color(purple){アニー};: そんな… &color(white){Louis};: THEN YOU GOT THE ''TANKS''. ~ &color(white){ルイス};: 次は Tank だ。 &color(indigo){Jeff};: THE ZOMBIES HAVE ''TANKS?'' ~ &color(indigo){ジェフ};: ゾンビが戦車を持ってるのか? &color(white){Louis};: DON'T NEED 'EM, THESE THINGS'RE TH... &color(white){ルイス};: そんなの必要ないさ、ヤツがそれそ... &color(white){Louis};: THEY'LL PICK A CAR UP JUST TO ''BE... &color(white){ルイス};: 車を持ち上げて君たちのことをそれ... &color(gray){Francis};: ALSO:''VAMPIRES''. RIGHT, BUDDY? ~ &color(gray){フランシス};: VAMPIREの話はどうだ? なあ? &color(gray){Francis};: OH, MAN, ARE THEY THE WORST. ~ &color(gray){フランシス};: コイツがサイアクでな。 &color(white){Louis};: FRANCIS… ~ &color(white){ルイス};: フランシス… &color(gray){Francis};: TURNIN' INTO BATS. LIVIN' IN CAST... &color(gray){フランシス};: コウモリに変身して、城に住んで... &color(white){Louis};: FRANCIS. FOR THE LAST TIME, THERE ... &color(white){ルイス};: フランシス、最後の VAMPIRE ってや... &color(gray){Francis};: WE SAW 'EM WHEN YOU WERE GONE. YO... &color(gray){フランシス};: お前が居なかったときに見たって... &color(white){Louis};: WHEN WAS I GONE? ~ &color(white){ルイス};: いつ俺が居なかったってのさ? &color(gray){Francis};: THAT, UH… YOU KNOW, THAT TIME. ~ &color(gray){フランシス};: そりゃ、えーと…ほら、あのとき... &color(gray){Francis};: SHUT UP. ~ &color(gray){フランシス};: ちょっと黙ってろよ。 ~ //&color(gray){Francis};: SHUT UP. ~ //&color(gray){フランシス};: ~ //ここはルイスな気がしました &color(indigo){Jeff};: Lt. Mora WAS TELLING US ABOUT… SOM... &color(indigo){ジェフ};: モーラ中尉は我々に、たしか…… Smo... &color(purple){Annie};: YEAH, WHAT'S THAT ONE DO? ~ &color(purple){アニー};: そうね、そいつはどんなやつなの? &color(palegreen){Lt. Mora};: "…CAPTURES VICTIMS WITH ITS... &color(palegreen){モーラ中尉};: …長いロープのような舌で獲... ** Page 55 [#z1b6bb65] &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: Lt. Mora, YOUR GIFT... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: モーラ中尉、君の作... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: IT GOES ON.''GIANT'... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 巨大なゾンビ。破裂... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: I'M ESPECIALLY FOND... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 私は特にこれが好き... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: THE WALLS OF THIS C... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: モーラ中尉、ここの... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: IF I DIDN'T KNOW AN... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: もし私に分別が無け... //うまく訳せませんでした &color(palegreen){Lt. Mora};: I DROVE OUT TO THE FARMHOUS... &color(palegreen){モーラ中尉};: エバリー少佐、私自身が農... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: I'LL JUST BET YOU '... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: まあそうなのだろう... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: WE HAVE OUR ''ORDER... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 私たちには命令があ... //&color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 私たちには命令が... ** Page 56 [#x78f32e2] &color(palegreen){Lt. Mora};: ''Maj. Everly. SIR.''WITH A... &color(palegreen){モーラ中尉};: エバリー少佐、失礼ながら... &color(palegreen){Lt. Mora};: ECHO BASE TO THE NORTH IS '... &color(palegreen){モーラ中尉};: 北にある ECHO 基地ならば... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE, SIR, ''ARE NOT''. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: 我々には、少佐、そんな装... &color(palegreen){Lt. Mora};: WE SHOULD CUT THE CARRIERS ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 保菌者を開放し… &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: ABANDON THE SURVIVO... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 生存者が手に負えな... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: LIEUTENANT, I AM ''... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 中尉、君の"保菌者"... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: YOU WOULD BE ''AMAZ... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: それを聞くのがどれ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: LET ME BE CLEAR. TH... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: はっきりさせてくれ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: YOU WRITING GHOST S... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 君の書くゾンビがバ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: FROM NOW ON, LET ''... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 今から私の仕事をさ... &color(palegreen){Lt. Mora};: YES SIR. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: イエッサー。 &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: GOOD. THIS IS THE '... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: よろしい。これにつ... &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: ''DISMISSED''. ~ &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 下がりたまえ。 ** Page 57 [#eef15468] &color(palegreen){Lt. Mora};: "CHAIN OF COMMAND." WE AHVE... &color(palegreen){モーラ中尉};: "司令部のつながり"、か。... &color(palegreen){Lt. Mora};: THIS IS A SICK JOKE. WE ARE... &color(palegreen){モーラ中尉};: なんの悪い冗談だよ。俺た... &color(palegreen){Lt. Mora};: RETREATING FROM THIS BASE I... &color(palegreen){モーラ中尉};: この基地から撤退すること... &color(darkslategray){Soldier};: WHAT SHOULD WE DO, SIR? ~ &color(darkslategray){兵士};: これからどうするんです? ~ //誰かわからなかったので兵士としました &color(palegreen){Lt. Mora};: ROUND UP PENA, BROOKS AND D... &color(palegreen){モーラ中尉};: ペナとブルックスとデイビ... &color(palegreen){Lt. Mora};: I HAVE ONE DUTY:TO THE MEN ... &color(palegreen){モーラ中尉};: 俺には、命を預けてくれた... &color(palegreen){Lt. Mora};: I AM NOT GOING TO SACRIFICE... &color(palegreen){モーラ中尉};: 俺の部隊を犠牲にするつも... &color(palegreen){Lt. Mora};: NOT FOR EVERLY. ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: エバリーのために居るんじ... ** Page 58 [#x4164864] &color(palegreen){Lt. Mora};: "NOT FOR CARRIERS." ~ &color(palegreen){モーラ中尉};: (保菌者のためでもない。) &color(orange){Doctor};: SPIT, PLEASE. ~ &color(orange){医者};: つばを出してください。 &color(pink){Zoey};: YOU'RE KIDDING. ~ &color(pink){ゾーイ};: 冗談でしょ? &color(royalblue){Rivera};: SHE GIVIN' YOU TROUBLE, DOC? ~ &color(royalblue){リベラ};: 彼女が面倒をかけてますね、ド... &color(orange){Doctor};: WE'RE FINE, RIVERA. ~ &color(orange){医者};: 大丈夫だ、リベラ。 &color(orange){Doctor};: MISS… PLEASE. ~ &color(orange){医者};: お嬢さん… お願いですから… &color(pink){Zoey};: FOR THE LAST TIME, I AM NOT INFECTED... &color(pink){ゾーイ};: だから、私は感染してないってば。 &color(pink){Zoey};: WE WALKED, ON FOOT OUT OF PHILADELPH... &color(pink){ゾーイ};: 信じてよ、フィラデルフィアから歩い... &color(pink){Zoey};: I'VE BEEN BITTEN. SCRATCHED. BLED ON... &color(pink){ゾーイ};: 噛まれて、ひっかかれて、血も浴びて... &color(pink){Zoey};: I'M FINE. WE'RE FINE. WE'RE IMMUNE, ... &color(pink){ゾーイ};: 私も、みんな大丈夫なの。抗体がある... &color(pink){Zoey};: WE JUST WANT TO GET TO THE SAFE ZONE... &color(pink){ゾーイ};: セーフゾーンに行きたいだけなの。わ... &color(royalblue){Rivera};: ALRIGHT, ENOUGH. ~ &color(royalblue){リベラ};: もういい、沢山だ。 &color(royalblue){Rivera};: YOU. SPIT IN THE DISH. ~ &color(royalblue){リベラ};: お前、皿につばを出せ。 &color(pink){Zoey};: DUDE. SERIOUSLY? YOU'RE GONNA SHOOT ... &color(pink){ゾーイ};: あんた、本気なの? もしつばを出さな... &color(royalblue){Rivera};: SPIT IN THE DISH! ~ &color(royalblue){リベラ};: 皿につばを吐け! &color(pink){Zoey};: THERE. ~ &color(pink){ゾーイ};: ほら。 &color(pink){Zoey};: IS AMERICA SAFE NOW? CAN WE GO TO EC... &color(pink){ゾーイ};: 今アメリカは安全なの? ECHO 基地に... ** Page 59 [#ya9b8352] &color(orange){Doctor};: ALMOST. I-- I NEED TO INSPECT ON... &color(orange){医者};: もう少しだけ…。えー、あなたの言っ... //&color(orange){医者};: ただ私は・・・。私は、あなたが言... &color(pink){Zoey};: JESUS CHRIST, WHAT IS THIS? ARE WE D... &color(pink){ゾーイ};: まったくもう、なんだっていうのよ! ... &color(royalblue){Rivera};: SHOW HIM YOUR WOUND. ~ &color(royalblue){リベラ};: 傷を彼に見せろ。 &color(pink){Zoey};: Yeah, No, alright ? No. I am officia... &color(pink){ゾーイ};:もちろん、いやよ。私は医者の言うこ... //一時訳です。追加よろしくお願いします &color(royalblue){Rivera};: SHOW HIM YOUR WOUND!! ~ &color(royalblue){リベラ};: 傷を見せるんだ!! &color(pink){Zoey};: HEY! WHAT THAT HELL, MAN?~ &color(pink){ゾーイ};:ちょっと、あんた何なのよ! &color(royalblue){Rivera};: THERE. ~ &color(royalblue){リベラ};: (医者に向かって) ここだ。 &color(green){Bill};: TAKE YOUR HAND OFF HER.~ &color(green){ビル};: 彼女から手をどけな &color(royalblue){Rivera};: HUNH, BACK IT UP OLDMAN. YOU'... &color(royalblue){リベラ};: ふん、下がってろ爺さん。あん... &color(green){Bill};: THAT'S RIGHT. JUST THE DISTRACTION.~ &color(green){ビル};: わかってるさ。ただ頭にきただけだ。 ** Page 60 [#wd653f3b] ゾーイが突きつけられた銃を使ってリベラを張り倒す。衝撃で... &color(pink){Zoey};: ALRIGHT, ENOUGH BULLSHIT! WHERE ARE ... &color(pink){ゾーイ};:もういい! 十分よ!! 私たちはどこにい... &color(royalblue){Rivera};: DON'T AH-HUHH DON'T BREATHE ... &color(royalblue){リベラ};: やめろ! あぁ… 俺に息を掛ける... ** Page 61 [#ycabd077] &color(pink){Zoey};: I DON'T… I ONLY HIT HIM~ &color(pink){ゾーイ};:私は… 私は彼を殴っただけよ。 &color(orange){Doctor};: YOU MIGHT HAVE KILLED HIM~ &color(orange){医者};: あんたは彼を殺したかもな~ (殴り殺したわけではなく、感染の話と思われる) &color(orange){Doctor};: RIVERA'S DOWN!!~ &color(orange){医者};: リベラがやられた! &color(darkslategray){Soldier};: DROP YOUR WEAPONS! WE… ~ &color(darkslategray){兵士};: 武器を捨てろ! 我々は… &color(orange){Doctor};: WE'RE FINE! WE'RE FINE! GET HIM ... &color(orange){医者};: 私たちは大丈夫、私たちは大丈夫だ。... &color(orange){Doctor};: ALRIGHT. OKAY, SO… YOU'RE CARRIE... &color(orange){医者};: オーケー、わかったよ。つまり… あん... ** Page 62 [#b9f446a4] &color(orange){Doctor};: I'M AFRAID YOU'VE BEEN TRANSMITT... &color(orange){医者};: 私はあんたがたがフィラデルフィア中... &color(pink){Zoey};: OH MY GOD. ~ &color(pink){ゾーイ};: なんてこと。 &color(green){Bill};: SO ''THAT'S'' WHAT THIS IS ABOUT. ~ &color(green){ビル};: そういうことかい。 &color(green){Bill};: YOU DIDN'T ''RESCUE'' US. ~ &color(green){ビル};: あんたらはワシらを助けたんじゃない。 &color(green){Bill};: YOU'RE HERDING US ALL ''UP''. ~ &color(green){ビル};: ワシらを集めてその番をしてるってわ... &color(orange){Doctor};: YES. ~ &color(orange){医者};: その通り。 &color(orange){Doctor};: AND BEFORE YOU GET INDIGNANT, I'... &color(orange){医者};: ただ、あんたがたが怒り出す前に言っ... &color(orange){Doctor};: THIS WAS THE ''HUMANE'' ONE. ~ &color(orange){医者};: それに比べれば、こいつはまだ人道的... &color(pink){Zoey};: BUT.. YOU'RE A DOCTOR. ~ &color(pink){ゾーイ};: でも… あなたはお医者様でしょう。 &color(pink){Zoey};: HAVE YOU BEEN… IS THERE A… ~ &color(pink){ゾーイ};: 何とか… どうにかして… &color(orange){Doctor};: CURE? ~ &color(orange){医者};: 治療するって? &color(orange){Doctor};: WE'RE TRYING. ~ &color(orange){医者};: やってるよ。 &color(orange){Doctor};: THIS VIRUS DEFIES ''ANYTHING'' W... &color(orange){医者};: このウィルスには、我々の今までのど... &color(orange){Doctor};: SOMETIMES IT'S AIRBORNE, SOMETIM... &color(orange){医者};: あるときは空気感染、あるときはそう... &color(orange){Doctor};: IT MUTATES ''DAILY''. ~ &color(orange){医者};: こいつは''毎日のように''変異する。 &color(orange){Doctor};: WE'RE TRYING TO CURE IT AND WE C... &color(orange){医者};: 治療法を見つけようと躍起になってる... &color(orange){Doctor};: AS FOR CARRIERS… ~ &color(orange){医者};: 保菌者については… &color(orange){Doctor};: ALL WE KNOW SO FAR IS THE CARRIE... &color(orange){医者};: 保菌者の遺伝子は父方から遺伝してる... &color(orange){Doctor};: YOU AND YOUR DAD HERE… ~ &color(orange){医者};: あんたとお父さんみたいに… &color(pink){Zoey};: HE… ~ &color(pink){ゾーイ};: 彼は… &color(pink){Zoey};: HE'S NOT MY FATHER. ~ &color(pink){ゾーイ};: 彼は私の父じゃない。 ** Page 63 [#z67f4788] ''PHILADELPHIA. 2 DAYS AFTER FIRST INFECTION.'' ~ ''フィラデルフィア 一次感染から 2 日後'' &color(saddlebrown){Carolyn};: I LET HER LIVE WITH YOU FO... &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド、この子があな... &color(saddlebrown){Carolyn};: A ''SEMESTER'' AND SHE'S D... &color(saddlebrown){キャロリン};: で、1 学期だけでもう落... &color(sandybrown){Wade};: HEY! I ''WORK'', ALRIGHT? ~ &color(sandybrown){ウェイド};: おい! 俺は働いてるんだ、わ... &color(sandybrown){Wade};: SOME OF US CAN'T LIE AROUND TH... &color(sandybrown){ウェイド};: 誰かが 1 日中家でうだうだ... &color(saddlebrown){Carolyn};: "HOUSE". WADE, YOU RENT AN... &color(saddlebrown){キャロリン};: "家"、ねえ。家じゃなく... &color(sandybrown){Wade};: ''OH, THAT'S'' RIGHT, CAROLYN.... &color(sandybrown){ウェイド};: ああそうだね、キャロリン。... &color(saddlebrown){Carolyn};: HOW. ''DARE''. YOU. ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: まぁ! よくもそんな事が... &color(pink){Zoey};: OHHHH, YEAH. ~ &color(pink){ゾーイ};: はいはい。 &color(pink){Zoey};: NOW IT'S COMING BACK TO ME. ~ &color(pink){ゾーイ};: どうせ私に全部戻ってくるのよね。 ** Page 64 [#ibccc5c6] &color(saddlebrown){Carolyn};: IS THIS ''FUNNY'', ZOEY? ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: 何がおかしいのよ、ゾー... &color(saddlebrown){Carolyn};: DO YOU KNOW HOW ''EXPENSIV... &color(saddlebrown){キャロリン};: 大学はどれだけお金がか... &color(pink){Zoey};: I HAD A ''SCHOLARSHIP'', MOM. ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ、奨学金があるわ。 &color(saddlebrown){Carolyn};: REGARDLESS. WE SENT YOU TO... &color(saddlebrown){キャロリン};: そんなの関係ないでしょ... &color(pink){Zoey};: UH HUH. ~ &color(pink){ゾーイ};: そうね。 &color(saddlebrown){Carolyn};: NOT… ''WATCH'' THEM IN YOU... &color(saddlebrown){キャロリン};: パパのアパートで 1 日中... &color(saddlebrown){Carolyn};: ZOMBIES AND VAMPIRES AND… ... &color(saddlebrown){キャロリン};: ゾンビに吸血鬼に… くだ... &color(pink){Zoey};: MAYBE IT'S RESEARCH, MOM. ~ &color(pink){ゾーイ};: リサーチになるかもね、ママ。 &color(pink){Zoey};: IF YOU BELIEVE THE PAPERS, ANYWAY. ~ &color(pink){ゾーイ};: 新聞を信じるなら、だけど。 &color(saddlebrown){Carolyn};: UGH, THAT. IT'S A FLU.~ &color(saddlebrown){キャロリン};: う、それは… あんなの風... &color(sandybrown){Wade};: WELL, FILM DEGREE WAS A GAMBLE... &color(sandybrown){ウェイド};: ま、映画の学位なんてギャン... &color(sandybrown){Wade};: NOW SHE CAN JOIN THE FORCE LIK... &color(sandybrown){ウェイド};: じいさんみたいに軍に入るこ... &color(saddlebrown){Carolyn};: WADE, STOP.~ &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド、やめてよ。 &color(sandybrown){Wade};: YOU SHOULD SEE HER ON THE GUN ... &color(sandybrown){ウェイド};: 射撃場に居るこの子を見たら... &color(pink){Zoey};: RIGHT HERE, GUYS. ~ &color(pink){ゾーイ};: ここにいるわよ。 &color(saddlebrown){Carolyn};: MY DAUGHTER'S NOT GETTING ... &color(saddlebrown){キャロリン};: 私の娘は家業を継いでヤ... &color(pink){Zoey};: STILL RIGHT HERE. ~ &color(pink){ゾーイ};: ここにいるってば。 ** Page 65 [#g96a9243] &color(saddlebrown){Carolyn};: YOU JUST NEED TO ''APPLY''... &color(saddlebrown){キャロリン};: もっと精進しな… &color(saddlebrown){Carolyn};: …SELF. ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: …さい。 &color(saddlebrown){Carolyn};: WADE. ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド。 &color(saddlebrown){Carolyn};: WADE, THERE'S A CRAZY HOME... &color(saddlebrown){キャロリン};: ウェイド、おかしなホー... &color(sandybrown){Wade};: STAY AWAY FROM HIM, CAROLYN. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: そいつから離れてろ、キャロ... &color(sandybrown){Wade};: HE'S GOT THAT… THAT FLU. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: あいつはあの風邪に… かかっ... &color(sandybrown){Wade};: HEY. PAL? YOU'VE GOTTA ''GO''. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: おい君、今すぐ出て行きなさ... &color(saddlebrown){Carolyn};: JESUS! WADE! ''DO'' SOMETH... &color(saddlebrown){キャロリン};: ちょっと! ウェイド! な... &color(pink){Zoey};: MOM, GET BACK! ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ、下がって! &color(pink){Zoey};: MOM, COME ON! ~ &color(pink){ゾーイ};: はやく! &color(sandybrown){Wade};: ALRIGHT, THAT'S ''IT''. ''LAST... &color(sandybrown){ウェイド};: いいか、これが最後のチャン... &color(sandybrown){Wade};: YOU HEAR ME? I AM COUNTING TO ... &color(sandybrown){ウェイド};: 聞いてるのか? 3つ数えるぞ! &color(sandybrown){Wade};: ONE! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ひとつ! &color(sandybrown){Wade};: TWO! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ふたつ! ** Page 66 [#c21d7c71] ''BLAM BLAM BLAM'' ~ ''ズドン ズドン ズドン'' &color(pink){Zoey};: MOM. ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ… ** Page 67 [#fdc54979] &color(pink){Zoey};: ''MOM!'' ~ &color(pink){ゾーイ};: ''ママ!'' &color(sandybrown){Wade};: ZOEY, CALL 911. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ゾーイ、911 に電話しろ! ~ (訳注: 911 はアメリカの緊急通報用電話番号で、日本の 110 ... &color(sandybrown){Wade};: LYN? SWEETIE, IT'S GONNA BE OK... &color(sandybrown){ウェイド};: リン? 大丈夫だからな。 &color(saddlebrown){Carolyn};: HKK ~ &color(saddlebrown){キャロリン};: カハッ &color(sandybrown){Wade};: ''ZOEY, CALL 911!'' ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ''ゾーイ、911 だ!'' &color(sandybrown){Wade};: EVERYTHING'S OKAY, BABY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 今助けを呼んでるからな。 &color(sandybrown){Wade};: EVERYTHING'S OKAY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: きっと大丈夫だ。 &color(pink){Zoey};: OGOD OGOD ''OGOD'' ~ &color(pink){ゾーイ};: 大変大変''大変''! &color(sandybrown){Wade};: JUST HANG IN THRE, SWEETIE. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: がんばれよ。 &color(sandybrown){Wade};: I'M RIGHT HERE. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ここにいるからな。 &color(pink){Zoey};: IT'S BUSY! ~ &color(pink){ゾーイ};: つながらないわ! &color(sandybrown){Wade};: KEEP TRYING! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 掛け続けろ! &color(sandybrown){Wade};: I'M RIGHT HERE, LYNNIE. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: ここにいるぞ、リーニー。 &color(sandybrown){Wade};: JUST BE OKAY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 大丈夫だからな。 ** Page 68 [#c16724ef] &color(sandybrown){Wade};: AAAAAGHHH! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: グアアアア! &color(pink){Zoey};: DAD! ~ &color(pink){ゾーイ};: パパ! &color(sandybrown){Wade};: HELP ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 助けて &color(sandybrown){Wade};: HELP ME… ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 助けてくれ… &color(pink){Zoey};: MOM? ~ &color(pink){ゾーイ};: ママ? &color(pink){Zoey};: PLEASE. ~ &color(pink){ゾーイ};: お願い。 &color(pink){Zoey};: PLEASE DON'T DO THIS… ~ &color(pink){ゾーイ};: お願いだからやめて… &color(pink){Zoey};: DON'T… ~ &color(pink){ゾーイ};: やめて… ** Page 69 [#o0d1d845] ''BLAM''~ ''ズドン'' &color(sandybrown){Wade};: LYNNIE… ~ &color(sandybrown){ウェイド};: リーニー… &color(pink){Zoey};: DAD, YOU'RE GOING INTO SHOCK. ~ &color(pink){ゾーイ};: パパ、このままじゃ失血で死んじゃう... &color(pink){Zoey};: HOLD ON. I NEED TO STOP BLEEDING. ~ &color(pink){ゾーイ};: ちょっと待ってて、血をとめないと。 &color(pink){Zoey};: I'LL GO GET THE FIRST AID KIT AND-- ~ &color(pink){ゾーイ};: これから救急キットを取ってき-- &color(sandybrown){Wade};: NN! ~ &color(sandybrown){ウェイド};: まて! &color(sandybrown){Wade};: REMEMBER THOSE ZOMBIE MOVIES I... &color(sandybrown){ウェイド};: ゾーイ、お前が子供のころよ... &color(pink){Zoey};: HEH. I REMEMBER HOW MAD MOM GOT WHEN... &color(pink){ゾーイ};: ええ。ママがそれを見つけたときどれ... &color(sandybrown){Wade};: YOU REMEMBER THE PART IN ALL O... &color(sandybrown){ウェイド};: その映画によくあった誰かが... &color(pink){Zoey};: HEH. ''*SNIFF*'' YEAH. ~ &color(pink){ゾーイ};: ええ。 ''グスッ'' 覚えてるわ。 &color(pink){Zoey};: WE ALWAYS MADE FUN OF THAT PART. ~ &color(pink){ゾーイ};: いつもそのシーンのこと茶化してたわ... &color(sandybrown){Wade};: I LOVE YOU, ZOEY. ~ &color(sandybrown){ウェイド};: 愛してるぞ、ゾーイ。 ** Page 70 [#d2aba127] &color(pink){Zoey};: I LOVE YOU, DAD. ~ &color(pink){ゾーイ};: 愛してるわ、パパ。 ''BLAM'' ~ ''ズドン'' ** Page 71 [#l5c3ae59] &color(orange){Doctor};: THEY HAVEN'T KILLED YOU YET BECA... &color(orange){医者};: やつらが君たちを生かしているのは私... &color(orange){Doctor};: THEY HAVEN'T KILLED ME YET BECAU... &color(orange){医者};: そしてやつらが私を生かしているのは... &color(orange){Doctor};: IT HASN'T OCCURRED TO THEM YET T... &color(orange){医者};: やつらが発症してないのはやつらがそ... &color(orange){Doctor};: THAT WE MIGHT BE THE ONLY FUTURE... &color(orange){医者};: 私たちは連中にとっての最後の未来の... //&color(orange){医者};: おそらくやつらには唯一の未来しか... &color(orange){Doctor};: CARRIERS. ~ &color(orange){医者};: 保菌者だ。 &color(orange){Doctor};: I.. ~ &color(orange){医者};: それで… &color(orange){Doctor};: I WANT YOU TO HELP ME ESCAPE. ~ &color(orange){医者};: 脱出するのを手伝ってくれないか。 &color(orange){Doctor};: IT'S ALREADY NOT SAFE HERE. SOME... &color(orange){医者};: もうここも安全じゃない。何人かの兵... &color(orange){Doctor};: THEY'LL KEEP US ALIVE AS LONG AS... &color(orange){医者};: 私がこの感染症をなんとか出来ると奴... //&color(orange){医者};: やつらが私たちを生かしておくのは... &color(orange){Doctor};: WHEN THEY FIGURE OUT I CAN'T… ~ &color(orange){医者};: 私にそれが出来ないと分かれば… ** Page 72 [#o608ff99] &color(orange){Doctor};: THEY'RE GOING TO PUT US AGAINST ... &color(orange){医者};: やつらは私たちを壁に並べて銃殺する... ''EEEEEEEEEEEEEEEEE'' ~ ''(サイレンの音)'' &color(orange){Doctor};: DAMN IT. WE MIGHT BE TOO LATE. ~ &color(orange){医者};: くそっ、遅かったか。 &color(orange){Doctor};: MORA. ~ &color(orange){医者};: モーラだ。 &color(orange){Doctor};: MORA'S COMING. ~ &color(orange){医者};: モーラが来る。 &color(pink){Zoey};: YOU'RE WORRIED ABOUT SOLDIERS COMING... &color(pink){ゾーイ};: あんた兵士がここに来て私たちのこと... &color(green){Bill};: INFECTED ARE ATTRACTED TO NOISE, DO... &color(green){ビル};: 感染者は騒音に引き寄せられるぞ、ド... &color(pink){Zoey};: WHATEVER DUMBASS IS IN CHARGE HERE, ... &color(pink){ゾーイ};: クソッタレがここに来ようが来まいが... &color(pink){Zoey};: DOCTOR, WE NEED TO GET OUT OF HERE. ... &color(pink){ゾーイ};: ドクター、ここを出ないと。''今すぐ... &color(pink){Zoey};: AND WE'RE GOING TO NEED GUNS. ~ &color(pink){ゾーイ};: あと銃が必要よ。 ** Page 73 [#w0ea16eb] &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: WHAT IN THE HELL… ~ &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 一体なんだ… &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: YOU. ~ &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 君たち。 &color(darkolivegreen){Maj. Everly};: DO YOU HAVE ANY IDE... &color(darkolivegreen){エバリー少佐};: 自分が何をしたかわ... ** Page 74 [#ab82d7c2] &color(palegreen){Lt. Mora};: I'VE SOUNDED THE CALL FOR E... &color(palegreen){モーラ中尉};: 撤退の合図だ。少佐。 &color(palegreen){Lt. Mora};: YOU ARE RELIEVED OF COMMAND... &color(palegreen){モーラ中尉};: お前は解任だ。 ** Page 75 [#ff614785] &color(white){Louis};: SO WE'VE BEEN INFECTING PEOPLE THI... &color(white){ルイス};: じゃあ俺たちずっと感染してたって... &color(white){Louis};: JESUS. THOSE PILOTS… ~ &color(white){ルイス};: くそっ。あのパイロットたちも… &color(white){Louis};: WE'VE BEEN CAUSING THE CRASHES… ~ &color(white){ルイス};: 俺たちが墜落の原因だったんだ… &color(gray){Francis};: AHH, WE DON'T KNOW THAT. THAT NEW... &color(gray){フランシス};: んなもんわかんねぇだろ。あの報... &color(gray){Francis};: AND WHAT ABOUT THOSE BOAD PEOPLE? ~ &color(gray){フランシス};: ボートのやつらはどうだろうな? &color(gray){Francis};: THEIR MARRIAGE WAS IN TROUBLE, SU... &color(gray){フランシス};: あいつらの結婚はなんかトラブっ... &color(white){Louis};: MY JOB. I CAN NEVER GO BACK TO MY ... &color(white){ルイス};: 仕事が… もう仕事に戻れないんだ… &color(white){Louis};: SHIT, THEY'RE NEVER GONNA LET US B... &color(white){ルイス};: くそ、もう戻らせてももらえないん... &color(white){Louis};: THIS IS IT, FRANCIS. YOU'RE THE ON... &color(white){ルイス};: おしまいだよ、フランシス。俺が殺... //&color(white){ルイス};: そうだ、フランシス。君だけが殺... &color(gray){Francis};: GREAT. NOW WE'RE BOTH SAD. ~ &color(gray){フランシス};: そうかい。そりゃ悲しいね。 ''EEEEEEEEEEEEEEEEE'' ~ ''(サイレンの音)'' &color(gray){Francis};: WHAT THE--? ~ &color(gray){フランシス};: なんだ? &color(gray){Francis};: HA HA! YEAH! YOU HEAR THAT? ~ &color(gray){フランシス};: やったぜ! サイレンが聞こえるか? &color(gray){Francis};: OH, YOU'RE IN FOR IT NOW! ~ &color(gray){フランシス};: ひどいことになりそうだな! &color(white){Louis};: THEY'RE IN FOR IT? ~ &color(white){ルイス};: ひどいことになりそう? &color(white){Louis};: FRANCIS, WE'RE LOCKED IN A ROOM WI... &color(white){ルイス};: フランシス、俺たちは武器も持たな... ** Page 76 [#q3cf77c2] &color(gray){Francis};: ALRIGHT. NO MORE JOKING AROUND. ~ &color(gray){フランシス};: よし。もうジョークは抜きだ。 &color(gray){Francis};: YOU NEED TO LET US OUT OF HERE, O... &color(gray){フランシス};: ここから出してくれ。さもなきゃ... &color(purple){Annie};: WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABO... &color(purple){アニー};: 何言ってんの? &color(gray){Francis};: NOISE. THEY'RE ATTRACTED TO NOISE... &color(gray){フランシス};: 大きな音だ。やつらは大きな音に... &color(white){Louis};: WE'VE GOT ABOUT TWENTY SECONDS TO ... &color(white){ルイス};: 20秒以内に俺たちを外に出して武器... ''AAAUUUAAAUUGGGGUUUAUAUAAUUHHHGHH…'' ~ ''(ウィッチの泣き声)'' &color(white){Louis};: OHHH, SHIT. ~ &color(white){ルイス};: あー、まずいぞ… ** Page 77 [#y08d2f1b] ''SCHKT'' ~ ''ブツッ'' ~ ''(サイレンの切れる音)'' &color(darkslategray){Soldier};: …RUN… ~ &color(darkslategray){兵士};: …逃げろ… &color(gray){Francis};: ''LET US OUT!'' ~ &color(gray){フランシス};: ''ここから出せ!'' &color(white){Louis};: THIS IS NOT A DAMN TRICK! WE CAN H... &color(white){ルイス};: うそなんかじゃない!君たちの助けに... &color(indigo){Jeff};: WHAT DO YOU THINK, ANNIE? ~ &color(indigo){ジェフ};: アニー、どう思う? &color(purple){Annie};: JEFF, IF MORA HEARS WE LET ''CARR... &color(purple){アニー};: ジェフ、もし保菌者を逃がす事をモ... ''UUUAAAAAAAHHAAHHH…'' ~ ''(ウィッチの泣き声)'' ** Page 78 [#da4e2b0f] &color(white){Louis};: DON'T SHOOT DON'T SHOOT THAT'S A W... &color(white){ルイス};: 撃つな! 撃っちゃダメだ! そいつは ... &color(purple){Annie};: ARE YOU INSANE? ~ &color(purple){アニー};: 気でも狂ったの? &color(white){Louis};: SHE'LL WALK RIGHT PAST YOU! LOWER ... &color(white){ルイス};: 彼女は素通りするから銃を下げて壁... &color(gray){Francis};: MAN, I KNOW WHAT A WITCH IS AND T... &color(gray){フランシス};: 俺も Witch がどんなやつかは知... &color(white){Louis};: JESUS, ''THINK'' ABOUT IT! ~ &color(white){ルイス};: 頼むよ、良く考えてくれ! &color(white){Louis};: WHY WOULD I LIE TO YOU ABOUT THIS? ~ &color(white){ルイス};: なんでこんな時に嘘をつかなくちゃ... &color(white){Louis};: YOU TWO ARE OUR ONLY CHANCE TO GET... &color(white){ルイス};: 君たち二人は俺たちがここから出る... &color(white){Louis};: ''PLEASE.'' ~ &color(white){ルイス};: ''頼む!'' ** Page 79 [#iaad0be3] &color(indigo){Jeff};: THIS IS SO STUPID… ~ &color(indigo){ジェフ};: なんて馬鹿げた… ~ //&color(purple){Annie};: THIS IS SO STUPID… ~ //&color(purple){アニー};: 馬鹿げてるわ。 ~ //ジェフの台詞かと思ったので修正 &color(white){Louis};: (…QUIET…) ~ &color(white){ルイス};: (静かに…) ** Page 80 [#j66efdd3] ''CREAK'' ~ ''ギィ'' ~ ''(ドアを開ける音)'' &color(purple){Annie};: ALRIGHT, ZOMBIE EXPERTS… ~ &color(purple){アニー};: わかったわ、ゾンビ博士。 &color(purple){Annie};: THERE'S AN ARMORY DOWN THE HALL. ~ &color(purple){アニー};: 武器庫はこの下のホールにあるわ。 &color(purple){Annie};: LET'S GET YOU GUYS SOME ''GUNS''. ~ &color(purple){アニー};: あなたたちの銃を取りに行きましょ... &color(purple){Annie};: OH, ''SHIT!' ~ &color(purple){アニー};: クソ! &color(purple){Annie};: STAY BACK, THERE'S A-- ~ &color(purple){アニー};: 下がって、そこに-- ** Page 81 [#ab3647a6] &color(indigo){Jeff};: UNGH! ~ &color(indigo){ジェフ};: ウガ! ''BRAT TAT TAT'' ~ ''ズガガガガ'' &color(white){Louis};: FRANCIS! TAKE IT! ~ &color(white){ルイス};: フランシス! やるんだ! &color(gray){Francis};: EVERYBODY WATCHIN'? ~ &color(gray){フランシス};: みんな見てるか? &color(gray){Francis};: …YOU GUYS ARE GONNA LOVE THIS. ~ &color(gray){フランシス};: …みんなこれが好きになるぜ。 &color(white){Louis};: GET BACK! ~ &color(white){ルイス};: さがれ! ** Page 82 [#p69b182f] ''SPLLLLSH'' ~ ''ボフーン'' ~ ''(BOOMERの破裂する音)'' &color(gray){Francis};: BLUGH. ~ &color(gray){フランシス};: クソッ。 &color(indigo){Jeff};: I'M JUST CURIOUS. ARE THERE ANY OF... &color(indigo){ジェフ};: 教えてくれ、一体どのゾンビなら撃... &color(white){Louis};: TELL YOU WHAT. GIMME YOUR PISTOL. ~ &color(white){ルイス};: 教えてあげるよ。ピストルを貸して。 &color(white){Louis};: JUST SHOOT WHATEVER WE SHOOT FIRST... &color(white){ルイス};: 俺たちが撃ったやつを撃てばいいの... &color(indigo){Jeff};: DONE. ~ &color(indigo){ジェフ};: 了解。 &color(white){Louis};: FRANCIS, HOW BAD YOU GET SPRAYED B... &color(white){ルイス};: フランシス、かかった場所は平気か... &color(gray){Francis};: NOT BAD. WE'LL PROBABLY BE F-- ~ &color(gray){フランシス};: ああ。もしかしたら-- ''WHAM WHAM WHAM'' ~ ''ガンガンガン'' ~ ''(感染者がドアを叩く音)'' ** Page 83 [#yb473853] (無し) RIGHT:''[[CONTINUE TO PART THREE>../Part 3]]'' ---- #pcomment ページ名: