TIPS/The Sacrificeコミックの翻訳/Part 4 のバックアップソース (No. 4)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- TIPS/The Sacrificeコミックの翻訳/Part 4 へ行く。
- 1 (2010-10-07 (木) 21:56:24)
- 2 (2010-10-07 (木) 21:57:18)
- 3 (2010-10-08 (金) 16:25:13)
- 4 (2010-10-08 (金) 17:14:03)
- 5 (2010-10-09 (土) 03:25:35)
- 6 (2010-10-09 (土) 11:49:37)
- 7 (2010-10-09 (土) 20:13:27)
- 8 (2010-10-09 (土) 23:33:09)
- 9 (2010-10-10 (日) 13:31:14)
- 10 (2010-10-10 (日) 23:35:46)
- 11 (2010-10-11 (月) 08:18:43)
- 12 (2010-10-11 (月) 17:09:06)
* The Sacrifice コミック Part 4 の翻訳 [#vbe52da6] http://www.l4d.com/comic/comic.php?page=129 #contentsx **Page130 [#m687896e] &color(Gray){FRANCIS};:AHHHHHHH... ~ &color(Gray){フランシス};:あぁ... ~ &color(Gray){FRANCIS};:THIS... ~ &color(Gray){フランシス};:俺は... ~ &color(Gray){FRANCIS};:''THIS'' I DON'T HATE. ~ &color(Gray){フランシス};:コレは嫌いじゃないぜ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:HUH? ~ &color(Gray){フランシス};:ん? ~ **Page131 [#tcaabe32] &color(hotpink){WOMEN};:''AHOY THERE!'' PERMISSION TO BOARD YOUR ISLAND, SIR? ~ &color(hotpink){女の子たち};:''ねえあなた!''あなたの島への上陸許可をおねがいします。 ~ &color(hotpink){WOMEN};:WE WERE IN INTERNATIONAL WATERS, EXPERIMENTING WITH ''BOLD NEW TOPLESS BEER-BREWING TECHNIQUES'' WHEN THE INFECTION HIT. ~ &color(hotpink){女の子たち};:私たち''新しいノーブラビール醸造技術''の研究のために最初に感染が起きたとき公海上にいたの。 ~ &color(hotpink){WOMEN};:HE'S ''CUTE!'' ~ &color(hotpink){女の子たち};:彼かわいいわ! ~ &color(hotpink){WOMEN};:WE SHOULD MAKE ''BEER'' FOR HIM! ~ &color(hotpink){女の子たち};:彼にビールを造ってあげましょうよ! ~ &color(hotpink){WOMEN};:NO! LET'S ''KISS!'' ~ &color(hotpink){女の子たち};:いや、キスが先よ! ~ &color(Gray){FRANCIS};:YAYYYY! ~ &color(Gray){フランシス};:イエーイ! ~ &color(White){LOUIS};:HEY, GUYS! YOU WANT TO COME OVER TO MY ISLAND? ~ &color(White){ルイス};:ねえ君たち!こっちの島に来ないかい? ~ &color(Gray){FRANCIS};:SHUT UP, LOUIS! NOBODY WANTS TO GO TO YOUR STUPID ISLAND. ~ &color(Gray){フランシス};:ちょっと黙ってろ、ルイス!だれもお前のヘンチクリンな島になんか行きたがらねぇよ! ~ **Page132 [#c80ccf38] &color(Gray){FRANCIS};:I'LL BE HONEST WITH YOU HERE: YOU GIRLS ''REALLY LUCKED OUT.'' ~ &color(Gray){フランシス};:正直なとこ、君たちかなりラッキーだったぜ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:FRANCISLAND HAS GOT IT ALL: SWIMMING POOLS, FIVE STAR RESTRAUNTS, TENNIS COURTS... ~ &color(Gray){フランシス};:フランシス島には何でもあるぜ:プールに5つ星レストランにテニスコートに... ~ &color(Gray){FRANCIS};:WE'VE EVEN GOT A FULL-TIME BUTLER! ~ &color(Gray){フランシス};:使用人だっているぜ! ~ &color(Gray){FRANCIS};:BILL, TAKE THIS KEG UP TO THE MANSION. ~ &color(Gray){フランシス};:ビル、このビンを豪邸に持っていってくれ。 ~ &color(green){Bill};:SHUT UP, FRANCIS. SOMETHING ABOUT VIENTAM. HORSESHIT. ~ &color(green){ビル};:黙れフランシス。ベトナムだったら...くそっ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:YOU CAN JUST IGNORE HIM. I DO. ~ &color(Gray){フランシス};:あいつのことなんか無視していいぜ。 ~ &color(pink){Zoey};:''FRANCIS!'' ~ &color(pink){ゾーイ};:''フランシス!'' ~ &color(Gray){FRANCIS};:WHAT? I'M ENJOYING MYSELF HERE. ~ &color(Gray){フランシス};:なんだよ?俺は今コレを楽しんでんだ。 ~ &color(pink){Zoey};:''FRANCIS!'' ~ &color(pink){ゾーイ};:''フランシス!'' ~ &color(Gray){FRANCIS};:GODDAMNIT. FINE. I'M WAKING UP. ~ &color(Gray){フランシス};:わかった、わかった。起きるよ。 ~ **Page133 [#y85b8a42] &color(Gray){FRANCIS};:JESUS, ''WHAT?'' ~ &color(Gray){フランシス};:なんだってんだよ? ~ &color(pink){Zoey};:DUDE, HELP ME OUT HERE! HOW CAN YOU ''NOT'' BE INTERESTED IN THIS? ~ &color(pink){ゾーイ};:ねえ、ちょっと助けてよ!これに興味持たないなんてもったいないわ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:YOU'RE RIGHT. LEMME GO SEE WHAT THE BIKINI GIRLS THINK ABOUT THIS IMPORTANT ISSUE. ~ &color(Gray){フランシス};:ああそうだな。ビキニちゃんたちがこれについてどう思ってるか聞いてくるぜ。 ~ &color(pink){Zoey};:I... DON'T KNOW WHAT THAT-- ~ &color(pink){ゾーイ};:そ...そんなのどうでも-- ~ &color(Gray){FRANCIS};:''ZZZZ'' ~ &color(Gray){フランシス};:''ZZZZ'' ~ &color(pink){Zoey};:FINE. ~ &color(pink){ゾーイ};:もういいわ。 ~ &color(pink){Zoey};:BUT JUST BECAUSE ''HE'S'' AN IDIOT... ~ &color(pink){ゾーイ};:彼はバカだから... ~ &color(pink){Zoey};:...DOESN'T MEAN ''YOU'RE'' OFF THE HOOK, BILL. ~ &color(pink){ゾーイ};:...あなたが窮地を脱したってことじゃないわよ、ビル。 ~ &color(green){Bill};:ZOEY. LISTEN. ~ &color(green){ビル};:ゾーイ。聞いてくれ。 ~ **Page134 [#c76239b4] &color(pink){Zoey};:THE ''FLORIDA KEYS'', BILL? ~ &color(pink){ゾーイ};:フロリダの無人島ですって? ~ &color(pink){Zoey};:DAMN IT, I ''TRUSTED'' YOU! ~ &color(pink){ゾーイ};:ビル、あなたを信用してたのよ! ~ &color(pink){Zoey};:WE LET A ''DOCTOR'' DIE, YOU ASSHOLE. ~ &color(pink){ゾーイ};:医者を死なせて、 ~ &color(pink){Zoey};:WE LET ''SOLDIERS'' DIE. ~ &color(pink){ゾーイ};:兵士も死なせて、 ~ &color(pink){Zoey};:AND FOR WHAT? SO WE CAN RUN OFF TO SOME ISLAND AND ''HIDE?'' ~ &color(pink){ゾーイ};:今度は何よ?島に逃げて隠れるですって? ~ &color(pink){Zoey};:BILL, ''WE KNOW'' THERE'S MORE CARRIERS OUT THERE. ~ &color(pink){ゾーイ};:ビル、保菌者がもっと居るってわかってるはずよ。 ~ &color(pink){Zoey};:PEOPLE LIKE ''US''. ~ &color(pink){ゾーイ};:私たちのような人たちよ。 ~ &color(pink){Zoey};:WE COULD ''FIND'' THEM. ~ &color(pink){ゾーイ};:探したり、 ~ &color(pink){Zoey};:WE COULD FIGHT ''BACK''. ~ &color(pink){ゾーイ};:食い止める事だってできるの。 ~ **Page135 [#r3d705f4] &color(green){Bill};:ZOEY, WE BEEN FIGHTIN' ''BACK'' SINCE WE STARTED OUT FROM PHILLY. ~ &color(green){ビル};:ゾーイ、ワシたちはフィラデルフィアからずっと抵抗し続けてる。 ~ &color(green){Bill};:WE SHOT OUR WAY THROUGH ''HELL'' TO GET TO THAT SAFE ZONE. ALMOST DIED TEN TIMES OVER. ~ &color(green){ビル};:ワシたちはセーフゾーンに行くためにワシたちのやり方を貫いて、10回以上も死に掛けた。 ~ &color(green){Bill};:WE GOT ''LUCKY''. ~ &color(green){ビル};:ワシたちはラッキーだったんだ。 ~ &color(green){Bill};:AND THEY LOCKED US UP AND TRIED TO ''KILL'' US. ~ &color(green){ビル};:そしてやつらはワシらを閉じ込めて殺そうとした。 ~ &color(green){Bill};:WE ''TRIED'' IT YOUR WAY. ~ &color(green){ビル};:お前たちのやり方を試したんだ。 ~ //うまく訳せないです &color(green){Bill};:THE KEYS, WELL... ~ &color(green){ビル};:無人島は...そうだな... ~ &color(green){Bill};:IT'S CLOSE ENOUGH TO GET TO FROM HERE. IT'S ''MILES'' OFF THE MAINLAND. FULLA INHABITABLE ISLANDS. GOOD WEATHER ALL YEAR ROUND. ~ &color(green){ビル};:行けるほど近い。本島から何マイルかだ。とっても住みやすい島で、1年中良い気候なんだ。 ~ &color(green){Bill};:NO MORE ARMY. ~ &color(green){ビル};:軍もなし。 ~ &color(green){Bill};:NO MORE JAILS. ~ &color(green){ビル};:牢屋もなし。 ~ &color(green){Bill};:NO MORE ''ZOMBIES'' ~ &color(green){ビル};:ゾンビもなしだ。 ~ &color(green){Bill};:I KNOW IT HURTS, KID, BUT WE ''CAN'T SAVE EVERYBODY.'' ~ &color(green){ビル};:心が痛むのはわかるが、全員を救うことなんてできんのだ。 ~ &color(green){Bill};:WE GOTTA LOOK OUT FOR OUR OWN. OR ''WE WILL DIE. THAT IS AS SIMPLE AS I CAN MAKE IT.'' ~ &color(green){ビル};:ワシたちの面倒は自分らで見にゃならん。さもなきゃみんな死ぬ。計画は実行できるだけ簡単だ。 ~ **Page136 [#l95fe9fa] &color(pink){Zoey};:I'M NOT ''SAD'' BECAUSE WE COULDN'T SAVE EVERYBODY, BILL. ~ &color(pink){ゾーイ};:みんなを救えなかったから悲しいんじゃないのよ、ビル。 ~ &color(pink){Zoey};:I'M ANGRY BECAUSE I WANT MY ''WORLD BACK''. ~ &color(pink){ゾーイ};:私の世界を取り戻したいから怒ってるのよ。 ~ &color(pink){Zoey};:I MEAN, HALF THE TIME I THINK YOU'RE ''ENJOYING'' THIS. ~ &color(pink){ゾーイ};:つまり、あなたはこの状況を楽しんでるってほとんどいつも思ってた。 ~ &color(pink){Zoey};:I... ''HATE'' THIS. ~ &color(pink){ゾーイ};:それが...大ッ嫌いなの。 ~ &color(pink){Zoey};:I'M WILLING TO ''DIE'' IF IT MEANS WE FIGHT BACK. ~ &color(pink){ゾーイ};:それが抵抗するってことになるなら、私は死ぬわ。 ~ &color(pink){Zoey};:IF IT MEANS WE FIND MORE POEPLE LIKE ''US,'' AND WE WIPE THESE F#$@ING THINGS OFF THE ''FACE OF THE EARTH.'' ~ &color(pink){ゾーイ};:それが私たちのような人たちを探すってことになるなら、ゾンビなんて全部滅ぼしてやるわ。。 ~ &color(pink){Zoey};:AND YOU WANT TO RUN OFF TO AN ISLAND AND ''LEAVE EVERYBODY?'' ~ &color(pink){ゾーイ};:あなたはみんなを置いて島に逃げたいのよね? ~ &color(pink){Zoey};:WHO ''ELSE'' HAVE YOU LEFT BEHIND, BILL? ~ &color(pink){ゾーイ};:ビル、他に誰を今まで置いてきたのよ? ~ &color(pink){Zoey};:WHO ELSE ARE YOU ''GOING'' TO LEAVE BEHIND? ~ &color(pink){ゾーイ};:他に誰を置いていくつもりなのよ? ~ &color(Gray){FRANCIS};:I, UH... NEVER THOUGHT I'D SAY THIS, BUT... ~ &color(Gray){フランシス};:俺...こんなことを言う日が来るとは思わなかったんだが... ~ &color(Gray){FRANCIS};:I'M GONNA GO HANG OUT WITH LOUIS. ~ &color(Gray){フランシス};:ちょっとルイスとうろうろしてくる。 ~ &color(pink){Zoey};:I'LL COME WITH YOU. ~ &color(pink){ゾーイ};:私も行くわ。 ~ **Page137 [#jf9d4b45] ''PHILADELPHIA. 2 DAYS AFTER FIRST INFECTION.'' ~ ''フィラデルフィア 最初の感染から2日後'' ~ &color(powderblue){RESIDENT};:SO.. ~ &color(powderblue){研修医};:えーと... ~ &color(powderblue){RESIDENT};:ARE YOU EXPECTING ANY ''FAMILY''? ~ &color(powderblue){研修医};:ご家族の方を待ってるんですか? ~ &color(powderblue){RESIDENT};:I'M SORRY, I'M SORRY, THAT'S RIGHT. ~ &color(powderblue){研修医};:ごめんなさい、そうですよね... ~ &color(powderblue){RESIDENT};:YOU... ~ &color(powderblue){研修医};:あなた... ~ &color(powderblue){RESIDENT};:UM. ~ &color(powderblue){研修医};:うーん。 ~ **Page138 [#g195c60f] &color(powderblue){RESIDENT};:SO. ~ &color(powderblue){研修医};:それで... ~ &color(powderblue){RESIDENT};:YOU'RE A VETERAN? ~ &color(powderblue){研修医};:あなたは元軍人さん? ~ &color(green){Bill};:IT'S A VETERAN'S HOSPITAL. ~ &color(green){ビル};:ここは退役軍人向けの病院だ。 ~ &color(powderblue){RESIDENT};:IT'S ACTUALLY A ''VERY'' COMMON PROCEDURE. ~ &color(powderblue){研修医};:全部手順どおりですからね。 ~ &color(powderblue){RESIDENT};:THERE'S NOTHING AT ALL TO BE WORRIED AB-- ~ &color(powderblue){研修医};:何も心配することは-- ~ &color(green){Bill};:I DIDN'T ASK. ~ &color(green){ビル};:聞いとらん。 ~ &color(powderblue){RESIDENT};:OH. UH... YEAH, YOU ACTUALLY ''CAN'T'' SMOKE IN HERE. SORRY. I SHOULD HAVE TOLD YOU EARL-- ~ &color(powderblue){研修医};:あの、えーと...そうだ。ここではタバコは吸えないんです、ごめんなさい。もっと早く言-- ~ &color(green){Bill};:YOU A DOCTOR? ~ &color(green){ビル};:あんた医者か? ~ &color(powderblue){RESIDENT};:UM. NO, NOT YET. I'M A RESIDENT. ~ &color(powderblue){研修医};:えーと、いや、まだです。研修医なんです。 ~ &color(powderblue){RESIDENT};:HA HA. COUGH. WHEW! ~ &color(powderblue){研修医};:へへっ。ゴホッ、ふう。 ~ &color(green){Bill};:THAT LIKE A RESIDENT? ~ &color(green){ビル};:研修医みたいなもんか? ~ &color(powderblue){RESIDENT};:NOT... EXAC-- IT MEANS I'M STUDYING TO BECOME A DOCTOR. ~ &color(powderblue){研修医};:えっと...そうじゃなく--医者になる勉強をしてるところです。 ~ &color(powderblue){RESIDENT};:OOO. MISTER OVERBECK, THAT CIGARETTE... ~ &color(powderblue){研修医};:おーっと、オーバーベックさん、タバコは... ~ &color(green){Bill};:KID? ~ &color(green){ビル};:君? ~ &color(powderblue){RESIDENT};:YES, MISTER OVERBECK? ~ &color(powderblue){研修医};:はい、オーバーベックさん。 ~ &color(green){Bill};:GO PRACTICE SOMEWHERE ELSE. ~ &color(green){ビル};:どこかに行って勉強でもしてなさい。 ~ **Page139 [#qe8c91d5] &color(Orange){Doctor};:I'M GOING TO HAVE YOU COUNT DOWN FROM TEN, OKAY, BILL? ~ &color(Orange){医者};:これからあなたに10数えてもらいます。いいですね、ビルさん? ~ &color(green){Bill};:YEAH, ALRIGHT... ~ &color(green){ビル};:ああわかった。 ~ &color(green){Bill};:TEN... ~ &color(green){ビル};:10... ~ &color(green){Bill};:NINE... ~ &color(green){ビル};:9... ~ **Page140 [#e455cb3d] &color(green){Bill};:EIGHT... ~ &color(green){ビル};:8... ~ &color(green){Bill};:SEV-- SEVEN... ~ &color(green){ビル};:な--7... ~ ''SCHKKKKT'' ~ ''(医者が襲われる音)'' ~ **Page141 [#b94da6df] &color(green){Bill};:(CANT'T THINK) ~ &color(green){ビル};:(頭が働かん...) ~ &color(green){Bill};:(GODDAMN DRUGS THEY) ~ &color(green){ビル};:(薬が...) ~ &color(green){Bill};:(CAN'T) ~ &color(green){ビル};:(効...) ~ &color(green){Bill};:(DON'T BLACK OUT) ~ &color(green){ビル};:(寝ちゃいかん...) ~ &color(green){Bill};:(DON'T--) ~ &color(green){ビル};:(寝ちゃ--) ~ **Page142 [#y95442db] &color(green){Bill};:(WAIT) ~ &color(green){ビル};:(待て...) ~ &color(green){Bill};:(WHAT) ~ &color(green){ビル};:(なんだ...) ~ &color(green){Bill};:NO ~ &color(green){ビル};:やめろ ~ ''CRACK!'' ~ ''(ゾンビの頭を蹴り飛ばす音'' ~ &color(green){Bill};:''NNNAGH!'' ~ &color(green){ビル};:''ンガァッ!'' ~ &color(green){Bill};:(OH JESUS) ~ &color(green){ビル};:(なんだこれは) ~ &color(green){Bill};:(''RUN.'') ~ &color(green){ビル};:(''逃げろ'') ~ &color(green){Bill};:(IS THIS HAPPENING IS THIS REAL IS--) ~ &color(green){ビル};:(何が起きてるこれは現実か一体---) ~ &color(green){Bill};:(''RUN.'') ~ &color(green){ビル};:(''逃げろ'') ~ &color(green){Bill};:...A-HUH.. ~ &color(green){ビル};:...はぁ... ~ &color(green){Bill};:...A-HUH.. ~ &color(green){ビル};:...はぁ... ~ **Page143 [#o016dd22] &color(green){Bill};:(THERE.) ~ &color(green){ビル};:(ここだ。) ~ &color(green){Bill};:(DON'T BLACK OUT.) ~ &color(green){ビル};:(寝るな。) ~ &color(green){Bill};:(DON'T PANIC.) ~ &color(green){ビル};:(あわてるな。) ~ &color(green){Bill};:(FIND SOMETHING SHARP.) ~ &color(green){ビル};:(何か尖った物だ。) ~ &color(green){Bill};:(KILL IT.) ~ &color(green){ビル};:(あれを殺さねば。) ~ &color(green){Bill};:(THEN GET HOME.) ~ &color(green){ビル};:(そして家に帰るんだ。) ~ &color(green){Bill};:(...GODDAMN IT, WHERE...) ~ &color(green){ビル};:(...クソ、どこだ...) ~ &color(green){Bill};:(...EVERYTHING HURTS) ~ &color(green){ビル};:(...体中が痛い) ~ &color(green){Bill};:(NO DON'T) ~ &color(green){ビル};:(だめだ、) ~ &color(green){Bill};:(GODDAMNIT, STAY WITH IT!) ~ &color(green){ビル};:(チクショウ、しっかりしろ!) ~ &color(green){Bill};:(SOMETHING SHARP.) ~ &color(green){ビル};:(何か尖った物だ。) ~ &color(green){Bill};:(SOMETH--) ~ &color(green){ビル};:(何か--) ~ &color(green){Bill};:HEH. ~ &color(green){ビル};:フン。 ~ **Page144 [#p9f10fc4] ''...HCccccCHH...'' ~ ''(うなり声)'' ''SPLITCH'' ~ ''ズシャァッ'' ~ **Page145 [#t302b23b] ''...RRRRRRRRR...'' ~ ''うなり声'' ~ **Page146 [#baaeaa0b] ''CREEAK'' ~ ''カチャッ'' ~ **Page147 [#p47f0982] ''RRRRRR'' ~ ''(うなり声)'' ~ **Page148 [#ya451305] &color(White){LOUIS};:...I FIGURE WE'RE GONNA WANT TO FIND A HOUSE ON A POINT. ~ &color(White){ルイス};:...岬に家が必要だと思うんだ。 ~ &color(White){LOUIS};:GET A GOOD VIEW OF ANY INCOMING SHIPS, YOU KNOW? ~ &color(White){ルイス};:どんな船が来ても見えるようにさ。 ~ &color(green){Bill};:GOOD IDEA. WE'LL ALSO NEED A ''PIT''-- BURN ANY INFECTED WE FIND ON THE ISLAND. ~ &color(green){ビル};:いい考えだ。穴も必要だな--島に感染者がいたらそこで燃やさにゃならん。 ~ &color(White){LOUIS};:SHIT, I FORGOT ABOUT THAT. ~ &color(White){ルイス};:クソ、そのことを忘れてた。 ~ &color(White){LOUIS};:LET'S FIND A ''SMALL'' ISLAND. ~ &color(White){ルイス};:じゃあ小さい島を探そう。 ~ &color(green){Bill};:NOT ''TOO'' SMALL. WE MIGHT BE THERE FOR A WHILE. ~ &color(green){ビル};:小さすぎてもいかん。そこにしばらくいるつもりだからな。 ~ &color(green){Bill};:SPEAKING OF WHICH, LET'S TALK ''SUPPLIES''. WE'RE GONNA NEED-- ~ &color(green){ビル};:次は物資の話だ、おそらく-- ~ &color(pink){Zoey};:YOU EVER SEEN THEM THIS HAPPY? ~ &color(pink){ゾーイ};:あの二人が楽しそうなの見たことある? ~ &color(Gray){FRANCIS};:NOT SINCE LOUIS SHOWED BILL HOW TO MAKE A PIPE BOMB. ~ &color(Gray){フランシス};:ルイスがビルにパイプボムの作り方を教えてから見てねえな。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:SO... YOU AND BILL. ARE YOU STILL... ~ &color(Gray){フランシス};:で...お前とビルはまだ... ~ **Page149 [#o4297dc7] &color(pink){Zoey};:FURIOUS WITH HIM? YES. ~ &color(pink){ゾーイ};:ケンカ中かって?そうね。 ~ &color(pink){Zoey};:SORT OF. UGH. I DON'T KNOW. ~ &color(pink){ゾーイ};:ちょっとよ。うーん、わかんない。 ~ &color(pink){Zoey};:THIS ALL HAPPENED SO FAST. ALL THE SHIT WE'VE BEEN THROUGH TOGETHER... ~ &color(pink){ゾーイ};:いろんな事が矢継ぎ早に起きてて。一緒にこのクソの中を乗り越えてきて... ~ &color(pink){Zoey};:I'VE JUST GOTTEN USED TO SEEING YOU GUYS AS FAMILY. ~ &color(pink){ゾーイ};:あなたたちのことを家族みたいに思い始めたわ。 ~ &color(pink){Zoey};:I MEAN... ~ &color(pink){ゾーイ};:つまり... ~ &color(pink){Zoey};:I LIKE BILL. ''I LOVE'' BILL. ~ &color(pink){ゾーイ};:ビルのことは大好きなの。 ~ &color(pink){Zoey};:I JUST DON'T THINK I ''KNOW'' BILL. ~ &color(pink){ゾーイ};:でもビルのことはよくわからないの。 ~ **Page150 [#s9ce9e29] &color(Gray){FRANCIS};:WELL, I'LL SAY ''THIS'' FOR BILL. ~ &color(Gray){フランシス};:ま、コレをビルに言ってやりたいね。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:HE MIGHT NOT LISTEN MUCH... ~ &color(Gray){フランシス};:ビルは他人に言われることはあんまり聞かねえ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:HE'S OLD. ~ &color(Gray){フランシス};:年寄りだし、 ~ &color(Gray){FRANCIS};:HIS BEARD SMELLS BAD. ~ &color(Gray){フランシス};:ヒゲはくせぇし、 ~ &color(Gray){FRANCIS};:HE- ~ &color(Gray){フランシス};:あいつ- ~ &color(pink){Zoey};:THERE A "BUT" COMING, FRANCIS? ~ &color(pink){ゾーイ};:「でも」がその後に来るんでしょ? ~ &color(Gray){FRANCIS};:RIGHT. RIGHT. ~ &color(Gray){フランシス};:そうそう。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:HOLD ON. ''SMOKER!'' ~ &color(Gray){フランシス};:ちょっと待ってな、SMOKERだ! ~ &color(Gray){FRANCIS};:RELOADIN'. ~ &color(Gray){フランシス};:リロードだ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:LOOK. THE IDIOTS I HUNG OUT WITH BEFORE I MET YOU THREE? GOOD BUNCHA GUYS TO DRINK WITH, NO QUESTION. BUT TRUST ME. WE'D HAVE BEEN DEAD ''TWO WEEKS AGO'' WITH 'EM. ~ &color(Gray){フランシス};:ほら、俺がお前たち3人と会う前につるんでたバカがいたろ?一緒に飲むにはいい仲間だった。なんの問題も無かったさ。俺を信じてくれたよ。でもあいつら2週間前に死んじまったんだ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:BILL MIGHT NOT ALWAYS DO THE RIGHT THING. ~ &color(Gray){フランシス};:ビルはいつも正しいことをするわけじゃない。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:BUT HE ALWAYS DOES IT FOR THE RIGHT REASONS. ~ &color(Gray){フランシス};:でもビルはちゃんとした理由をもってやるんだ。 ~ &color(White){LOUIS};:''HEY! GUYS!'' ~ &color(White){ルイス};:''ねえみんな!'' ~ **Page151 [#x0485b99] &color(White){LOUIS};:CHECK IT OUT! I THINK I FOUND OUR BOAT! ~ &color(White){ルイス};:これを見てくれよ!ボートを見つけたよ! ~ &color(pink){Zoey};:OH, MAN, A ''YACKT?'' ~ &color(pink){ゾーイ};:ヨットね? ~ &color(pink){Zoey};:''AWESOME.'' ~ &color(pink){ゾーイ};:すごいわ。 ~ &color(green){Bill};:WE AGREED TO FIND A ''SAILBOAT'', LOUIS. IF-- ~ &color(green){ビル};:ワシたちは帆船を探しているんだ、ルイス。もし-- ~ &color(Gray){FRANCIS};:''ENOUGH'' WITH THE SAILBOAT. THIS IS A BOAT. IT FLOATS. I'M SICK OF WALKIN'. ~ &color(Gray){フランシス};:帆船よりもいいだろ?これもボートだろ。浮いてるやつだ。もう歩くのはたくさんだ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:WE GOTTA STOP FOR GAS, ''I'LL'' GO FETCH IT. ~ &color(Gray){フランシス};:燃料が必要だな。俺が取ってくるぜ。 ~ &color(White){LOUIS};:YEAH, COME ON, BILL, ''LOOK'' AT THIS THING! IT'S A ''PALACE!'' ~ &color(White){ルイス};:そうだよ、こっち来なよ、ビル。これを見ろよ!立派じゃないか! ~ &color(White){LOUIS};:YOU GOTTA LOOSEN ''UAGHHH!'' ~ &color(White){ルイス};:早くしないと逃し ''ウガァーッ!' ~ &color(green){Bill};:''LOUIS!'' ~ &color(green){ビル};:''ルイス!'' ~ &color(Gray){FRANCIS};:''WE'RE COMIN', LOUIS!'' ~ &color(Gray){フランシス};:''今行くからな、ルイス!'' ~ &color(White){LOUIS};:''OH, SHIT!'' ~ &color(White){ルイス};:''やべぇ!'' ~ &color(White){LOUIS};:''AUUUUGH! SHIT! SHIT!'' ~ &color(White){ルイス};:''アァーッ! クソッ!クソッ!'' ~ &color(Gray){FRANCIS};:JESUS, YOU FELL ''TWO FEET.'' SUCK IT UP. ~ &color(Gray){フランシス};:マジかよ、2フィートも落ちてるぜ。 ~ **Page152 [#xd835ac4] &color(White){LOUIS};:SOMETHIN'S PULLIN' ME ''DOWN'', MAN! ~ &color(White){ルイス};:何かに引っ張られてる! ~ &color(Gray){FRANCIS};:THAT'S GRAVITY. IT'S OKAY, IT PULLS ON US TOO. ~ &color(Gray){フランシス};:そりゃ重力だな。大丈夫だ、俺たちも引っ張られてる。 ~ &color(White){LOUIS};:''NRRRAGHH!'' ~ &color(White){ルイス};:''ンガァーッ!'' ~ &color(White){LOUIS};:I'M OKAY! ~ &color(White){ルイス};:大丈夫だ! ~ &color(White){LOUIS};:LEMME SEE WHAT THE HELL WAS... ~ &color(White){ルイス};:なんだったか見てみよう... ~ &color(White){LOUIS};:THIS AIN'T OUR BOAT. ~ &color(White){ルイス};:こりゃ俺たちのボートじゃないな。 ~ &color(White){LOUIS};:EVERYBODY GET OUT A MOLOTOV. ~ &color(White){ルイス};:みんな火炎瓶を出してくれ。 ~ &color(White){LOUIS};:SOON AS I'M DOWN... ~ &color(White){ルイス};:俺が降りたら... ~ &color(White){LOUIS};:''THROW'' 'EM. ~ &color(White){ルイス};:投げてくれ。 ~ &color(White){LOUIS};:BURN THIS BOAT TO THE GROUND. ~ &color(White){ルイス};:この船を燃やそう。 ~ ''SLAM'' ~ ''バタン'' ~ &color(Gray){FRANCIS};:YEAH. SO... WHAT WAS IT? A WITCH? ~ &color(Gray){フランシス};:で...なんだったんだ?WITCHか? ~ &color(Gray){FRANCIS};:I'LL BET IT WAS A WITCH. ~ &color(Gray){フランシス};:俺はWITCHだったのに賭けるぜ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:I KNOW MY WITCH ATTACKS, AND ''THAT'' WAS A WITCH ATTACK. ~ &color(Gray){フランシス};:WITCHにどんな風にやられるか知ってるからありゃWITCHにやられたんだな。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:IT WAS A WITCH, RIGHT? ~ &color(Gray){フランシス};:WITCHだったんだろ? ~ **Page153 [#hf2b6ed9] &color(White){LOUIS};:"SOMETHIN' LIKE THAT." ~ &color(White){ルイス};:そんな感じ。 ~ **Page154 [#ub6df724] &color(pink){Zoey};:WELL. ~ &color(pink){ゾーイ};:うん。 ~ &color(pink){Zoey};:IT FLOATS. ~ &color(pink){ゾーイ};:浮いてるわね。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:LOUIS, WHY DON'T YOU STICK YOUR LEG IN, SEE IF THERE'S ANY WITCHES. ~ &color(Gray){フランシス};:ルイス、WITCHが居るかどうか足突っ込んでみねぇか? ~ &color(White){LOUIS};:YEAH, ''REAL'' FUNNY, FRANCIS. ~ &color(White){ルイス};:ああ、そりゃおもしろいね。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:YEAH, IT'S PRETTY FUNNY. ~ &color(Gray){フランシス};:ああ、すげぇ面白えさ。 ~ &color(green){Bill};:ALRIGHT, KNOCK IT OFF. BOTH OF YOU. ~ &color(green){ビル};:もうよせ、二人とも。 ~ &color(green){Bill};:COVER ME. I'LL CHECK IT OUT. ~ &color(green){ビル};:援護してくれ、ワシが中を見てみる。 ~ &color(green){Bill};:WELL, HOH-LEE ''SHIT...'' ~ &color(green){ビル};:どれどれ、こりゃぁすごい... ~ **Page155 [#m9e953be] &color(green){Bill};:KIDS... ~ &color(green){ビル};:お前たち... ~ &color(green){Bill};:... I THINK WE JUST FOUND OUR TICKET OFF THE MAINLAND. ~ &color(green){ビル};:どうやら本島を離れるチケットを手に入れたようだ。 ~ **Page156 [#a78c8452] &color(White){LOUIS};:MAN! ''LOOK'' AT ALL THIS STUFF! WHO'D LEAVE ALL THIS BEHIND? ~ &color(White){ルイス};:こりゃすごいや!誰がこんなの残していったんだ? ~ &color(green){Bill};:SOMEBODY WHO MEANT TO COME ''BACK.'' ~ &color(green){ビル};:戻ってくるつもりだったんだろう。 ~ &color(green){Bill};:THE BRIDGE IS DOWN. ~ &color(green){ビル};:橋が降りとる。 ~ &color(green){Bill};:THEY MUSTA LEFT TO RAISE IT. ~ &color(green){ビル};:あれを上げるために行ったに違いない。 ~ &color(pink){Zoey};:I BET THAT THING MAKES A ''TON'' OF NOISE GOING UP. ~ &color(pink){ゾーイ};:多分あれが上がるときにはものすごい音が起きると思うわ。 ~ &color(pink){Zoey};:''GOD.'' ~ &color(pink){ゾーイ};:そうか。 ~ &color(pink){Zoey};:THEY MUST HAVE CALLED EVERY ZOMBIE IN THE ''CITY'' DOWN THERE. ~ &color(pink){ゾーイ};:その人たちがこの街にゾンビを呼び寄せたに違いないわ。 ~ &color(green){Bill};:HRM. ~ &color(green){ビル};:ふん。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:AND THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO NOW, AREN'T WE? ~ &color(Gray){フランシス};:今度は俺たちがやる番。そうだろ? ~ &color(green){Bill};:YEAH. ~ &color(green){ビル};:ああ。 ~ &color(Gray){FRANCIS};:I THOUGHT SO. BECAUSE IT SOUNDED SO STUPID. THAT WAS HOW I KNEW. ~ &color(Gray){フランシス};:そうだと思ったぜ。変なほうに話が行ってたからな。 ~ **Page157 [#p6c16720] &color(green){Bill};:WE MAKE THIS QUICK. WE DON'T TAKE ANY CHANCES. ~ &color(green){ビル};:早く準備せにゃならん。もうチャンスはないからな。 ~ &color(green){Bill};:WE'RE TOO GODDAMN CLOSE TO GET KILLED NOW. ~ &color(green){ビル};:ワシたちは今かなり死と隣り合わせだ。 ~ &color(green){Bill};:LOUIS-- YOU STAY WITH THE BOAT. ~ &color(green){ビル};:ルイス--お前はボートに残っていろ。 ~ &color(White){LOUIS};:WHOA, WHOA, ''WHOA''. ARE YOU KIDDING ME? ~ &color(White){ルイス};:ちょっとちょっと''ちょっと''。冗談だろ? ~ &color(green){Bill};:YOUR ''LEG'S'' BUSTED UP, SON. WE AIN'T GOT A HELLUVA LOT OF ''OPTIONS' HERE. ~ &color(green){ビル};:お前は足を怪我してるだろう。ここにならなんでもあるぞ。 ~ &color(green){Bill};:WE'LL RAISE THE BRIDGE AND COME BACK FOR YOU. ~ &color(green){ビル};:橋を上げてお前のところに戻ってきてやる。 ~ &color(White){LOUIS};:BILL. YOU SEE THAT GUY? ~ &color(White){ルイス};:ビル。そこの人を見ろよ。 ~ &color(White){LOUIS};:HE STAYED WITH THE BOAT. ~ &color(White){ルイス};:彼はここに残ってたんだぜ。 ~ &color(green){Bill};:ALRIGHT. ~ &color(green){ビル};:わかった。 ~ &color(green){Bill};:GOOD POINT. ~ &color(green){ビル};:いいとこを突くな。 ~ **Page158 [#za8dd326] **Page159 [#z0f65309] **Page160 [#z7d72854] **Page161 [#l2a41279] **Page162 [#b23b0761] **Page163 [#d27e562d] **Page164 [#f0ba323b] **Page165 [#wdf73402] **Page166 [#e9fafd0e] **Page167 [#yde537af] **Page168 [#c7b3a906] **Page169 [#f80cbc36] **Page170 [#n7113c20] **Page171 [#f697a466] **Page172 [#m1cfdf1e] **Page173 [#pa4303fe] **Page174 [#ae0571c4] **Page175 [#pd38b812] **Page176 [#r5ab8aa8] **Page177 [#k111fb7d] **Page178 [#zf9741be] ---- #pcomment