TIPS/The Sacrificeコミックの翻訳/Part 1 のバックアップソース (No. 12)
* The Sacrifice コミック Part 1 の翻訳 [#mdd82b30]

http://www.l4d.com/comic/comic.php?page=0

#contentsx
~
**Page01 [#m47a942d]

&color(green){Bill};:"ZOEY."~
&color(green){ビル};:(ゾーイ。)~

&color(green){Bill};:"LOUIS."~
&color(green){ビル};:(ルイス。)~

&color(green){Bill};:"FRANCIS." ~
&color(green){ビル};:(フランシス。) ~

&color(green){Bill};:YOU'RE SAFE.~
&color(green){ビル};:(お前らは安全だ。) ~

**Page02 [#g0b11fe7]

&color(green){Bill};:"ALL I EVER WANTED WAS FOR YOU TO BE SAFE." ~
&color(green){ビル};:(ワシは何時もお前らに安全になってもらいたかった。) ~

&color(green){Bill};:"I'D SACRIFICE ANOTHER HUNDRED PEOPLE TO KEEP YOU SAFE." ~
&color(green){ビル};:(お前らを守る為に何千もの人間{ゾンビ化した感染者}を犠牲にしてきた。) ~

&color(green){Bill};:"I'D SACRIFICE MYSELF." ~
&color(green){ビル};:(自身を犠牲にした。) ~


&color(green){Bill};:"THAT DON'T MEAN I'LL GO DOWN EASY." ~
&color(green){ビル};:(ワシが楽に死ねるとは思っちゃない。) ~

''TK-CHAK'' ~
''ジャキッ(コッキング音)'' ~

&color(green){Bill};:"AH, HELL..." ~
&color(green){ビル};:(ああ、畜生…) ~

**Page03 [#q51bf3d7]

&color(green){Bill};:"THREE OF 'EM..." ~
&color(green){ビル};:(三匹の…) ~

&color(green){Bill};:"THREE GODDAMN TANKS." ~
&color(green){ビル};:(三匹の糞たれタンクか。) ~

&color(green){Bill};:"ALRIGHT." ~
&color(green){ビル};:(わかったわい。) ~

&color(green){Bill};:"MAYBE I'LL HAVE A SMOKE FIRST." ~
&color(green){ビル};:(先ずは一服だな。) ~

&color(green){Bill};:HOLD YER HORSES. ~
&color(green){ビル};:落ち着けよ。 ~

&color(green){Bill};:...I'LL BE WITH YA IN A MINUTE. ~
&color(green){ビル};:…すぐに済む。 ~

**Page04 [#db55e4da]

&color(green){Bill};:MY JOB'S DONE. ~
&color(green){ビル};:ワシの仕事は終わった。 ~

&color(green){Bill};:KAFF ~
&color(green){ビル};:ゴホッ ~

&color(green){Bill};:LET'S SEE WHAT YOU GOT, YOU BIG DUMB SONS OF BITCHES. ~
&color(green){ビル};:お手並み拝見といこうか、このデカブツ野郎。 ~

**Page05 [#tb6681d0]

''ONE WEEK AGO'' ~
''一週間前'' ~

&color(Gray){FRANCIS};:HA! HAHH! TIME TA PLAY FETCH, YA FRIGGIN' DUMBASSES! ~
&color(Gray){フランシス};:ハッハッハ!アホどもめ、これでも追っかけてな! ~

&color(Gray){FRANCIS};:THROWIN' A PIPE! ~
&color(Gray){フランシス};:パイプ爆弾を投げるぞ! ~

''TICK TICK TICK TICK'' ~
''ピッ ピッ ピッ ピッ(パイプ爆弾の信号音)'' ~

&color(Gray){FRANCIS};:GOD DAMN IT. ~
&color(Gray){フランシス};:ちくしょう。 ~

**Page06 [#n6b9c673]

&color(pink){Zoey};:NICE ONE, FRANCIS. ~
&color(pink){ゾーイ};:ナイスワン、フランシス。 ~

&color(pink){Zoey};:MAYBE THORW THE BOMB OUT THE WINDOW NEXT TIME. ~
&color(pink){ゾーイ};:次から爆弾は窓の外に投げてくれないかな。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:ZOEY, YOU MIGHT NOT A LOT OF BASEBALL. ~
&color(Gray){フランシス};:ゾーイ、お前は野球あんまやった事無いだろ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:BUT IT AIN'T GOOD FOR A MAN'S PITCHN' ARM WHEN ZOMBIE'S HANGIN' OFF IT BY ITS GODDAMN TEETH ~
&color(Gray){フランシス};:ゾンビの汚ねぇ歯に捕まってちゃ、良い投球なんて無理だってんだ。 ~

&color(White){LOUIS};:DAMN IT! NOW THEY'RE ALL COMING UP HERE! ~
&color(White){ルイス};:クソッ!奴ら全部こっち目掛けて来やがるよ! ~

''TICKTICKTICKTICKTICKTICKTICKTICK...'' ~
''ピッピッピッピッピッ...'' ~

&color(Gray){FRANCIS};:YEAH,I KONW,LOUIS. ~
&color(Gray){フランシス};:わかってらぁ、ルイス。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:TELL YA WHAT, NEXT TIME I'LL THORW IT UP YOUR ASS. THEN YOU CAN JUST CLENCH AND -- ~
&color(Gray){フランシス};:ケチつけるなら、お前のケツ穴に放り込むぞ。そうすりゃケツ穴に力をいれて― ~

&color(Gray){FRANCIS};:AKH! PFFH! ~
&color(Gray){フランシス};:オフッ!ブーッ! ~

&color(Gray){FRANCIS};:...HATE...ZOMBIES...SO MUCH... ~
&color(Gray){フランシス};:…ゾンビ共は…大ッ嫌ぇだ… ~

**Page07 [#v12b43bd]

''TKTKTKTKTKTKTK'' ~
''ピピピピピピピ'' ~

''BOOOOOOOM'' ~
''ドカーーーーン'' ~

&color(pink){Zoey};:WELL,IT'S ABOUT @#*%ING TIME... ( 伏字部分は fuck  ) ~
&color(pink){ゾーイ};:ねぇ、早くして… ~

&color(pink){Zoey};:GUYS! RESUCE'S HERE! ~
&color(pink){ゾーイ};:みんな!救助が来たわ! ~

**Page08 [#w365ac78]

&color(pink){Zoey};:ARMY'S HERE, GUYS! LET'S GET MOVING! ~
&color(pink){ゾーイ};:軍が来たわ!早く移動して! ~

&color(Gray){FRANCIS};:I'M COMIN' I'M COMIN'! ~
&color(Gray){フランシス};:行く行く! ~

&color(Gray){FRANCIS};:C'MERE, UGLY! ~
&color(Gray){フランシス};:来やがれ、ブサイク! ~

''BLAM'' ~
''ズドンッ'' ~

**Page09 [#n47ab70c]

&color(pink){Zoey};:SERIOUSLY GUYS, LET'S MOVE! WHERE'S BILL? ~
&color(pink){ゾーイ};:マジでみんな移動して!ビルはどこ? ~

&color(Gray){FRANCIS};:WHITE-HAIRED OLD MUMMY? SMOKES A LOT,HATES STAIRS? ~
&color(Gray){フランシス};:白髪のミイラ爺さんか?ヘビースモーカーで、階段嫌いの? ~

&color(pink){Zoey};:FRANCIS, WHERE IS HE? ~
&color(pink){ゾーイ};:フランシス 彼はどこなの?~

&color(Gray){FRANCIS};:BY THE STAIRS. ~
&color(Gray){フランシス};:階段の側だ。  ~

&color(pink){Zoey};:IS HE OKAY? ~
&color(pink){ゾーイ};:彼は大丈夫なの? ~

&color(Gray){FRANCIS};:I LOOK LIKE A STAIRCASE TO YOU? HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO KNOW? ~
&color(Gray){フランシス};:俺が階段に見えるか? どうやったら俺が知ってるように見えるってんだ? ~

**Page10 [#o7c5f499]

&color(pink){Zoey};:OH, FOR CHIRST'S SAKE... ~
&color(pink){ゾーイ};:もう、頼むわよ… ~

&color(pink){Zoey};:GUARD THE ROOM! WE'LL LEAVE THOROUGH THE HOLE. ~
&color(pink){ゾーイ};:部屋を守って!私達はこの穴を抜けていくんだから! ~

&color(pink){Zoey};:I'LL BE RIGHT BACK!. ~
&color(pink){ゾーイ};:すぐに戻るわ! ~

&color(White){LOUIS};:THINK WE SHOULD GO WITH HER, MAN? ~
&color(White){ルイス};:彼女と行った方がよかったんじゃないかな、フランシス? ~

&color(White){LOUIS};:MAYBE BILL'S IN TROUBLE. ~
&color(White){ルイス};:多分ビルはヤバい事になってるよ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:BILL? NAH. ~
&color(Gray){フランシス};:ビルが?ねぇな。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:HE'S BEEN IN ONE OF HIS VIETNAMMY MOODS ALL NIGHT. ~
&color(Gray){フランシス};:ベトナムに居たころの気分にでもなってるんだろ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:TWO THINGS I LEARNED ABOUT BILL THESE LAST FEW WEEKS... ~
&color(Gray){フランシス};:この2~3週間で2つビルについて分かったことがある。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:DON'T MAKE FUN OF HIS OLD GUY GOAT BEARD. ~
&color(Gray){フランシス};:一つはアゴ髭爺さんをからかっちゃいけねぇって事。 ~

**Page11 [#c07a13ea]

&color(Gray){FRANCIS};:"...AND NEVER INTTERRPUT HIM WHEN HE'S WORKIN'." ~
&color(Gray){フランシス};:…もう一つは"仕事"をしてる間は邪魔しちゃいけねぇってことだ。

&color(green){Bill};:NNNNYAGHH! ~
&color(green){ビル};:でやぁぁぁぁ!~

''CLICK CLICK CLICK CLICK'' ~
''カチッ カチッ カチッ カチッ(弾切れの引き金を引く音)'' ~

&color(green){Bill};:HNGH! ~
&color(green){ビル};:フンッ!~

''KRKK'' ~
''ドカッ(銃床の撲打音)''

''CHKK'' ~
''カチャッ(マガジンの装填音)'' ~

**Page12 [#p741427e]

&color(pink){Zoey};:BILL? RESCUE'S HERE! ~
&color(pink){ゾーイ};:ビル?救助が来たわ! ~

&color(pink){Zoey};:BILL?  ~
&color(pink){ゾーイ};:ビル? ~

&color(pink){Zoey};:BILL!WE'VE GOT TO GET UPSTAIRS,MAN! RESCUE'S HERE! ~
&color(pink){ゾーイ};:ビルったら!私達はもう上の階に居るわ、ねえ!救助がきたのよ! ~

&color(green){Bill};:I HEARD YOU THE FIRST TIME, KID. ~
&color(green){ビル};:最初から聞いとるわ、嬢ちゃん。 ~

&color(green){Bill};:I JUST WASN'T FINISHED. ~
&color(green){ビル};:とどめがまだだったんでな。 ~

&color(green){Bill};:HEH. I DON'T SUPPOSE THERE'S ANY WAY WE COULD LEAVE WITHOUT - ~
&color(green){ビル};:フン。一人も欠けずに逃げ出せるとは- ~

&color(pink){Zoey};:NO, FRANCIS KNOWS IT'S HERE.  ~
&color(pink){ゾーイ};:ええ、フランシスがここに篭ろうって言ったおかげね。 ~

&color(green){Bill};:AHHHH, ALRIGHT. ~
&color(green){ビル};:あーー、確かにな。 ~

**Page13 [#ue575e96]

&color(White){LOUIS};:FRANCIS,WHEN YOU GONNA STOP PUNCHING THAT THING IN THE HEAD, MAN? ~
&color(White){ルイス};:フランシス、いつまでそいつの頭をブン殴ってるんだ? ~

&color(Gray){FRANCIS};:DUNNO. SOON AS IT GETS BORING. ~
&color(Gray){フランシス};:さぁな。飽きたらやめるさ。 ~

''WHAM!WHAM!WHAM!WHAM! '' ~
''ガシッ!ボカッ!ドカッ!バキッ! '' ~

&color(Gray){FRANCIS};:NOPE. STILL FUN. ~
&color(Gray){フランシス};:ねえな。やっぱ楽しいわ。 ~

&color(green){Bill};:LET'S MOVE! ~
&color(green){ビル};:移動するぞ! ~

&color(green){Bill};:I LEAVE YOU LADIES FOR FIVE GODDAMN MINUTES AND YOU FORGET HOW TO RUN TO A RESUCE VEHICLE! ~
&color(green){ビル};:たった5分目を離しただけでお遊び気分か貴様ら! ~

&color(green){Bill};:ZOEY, YOU TAKE POINT. I'LL COVER THE... ~
&color(green){ビル};:ゾーイ、お前が先に行け。ワシが援護し… ~

''THOOM '' ~
''ズーーン(地響き) '' ~

&color(green){Bill};:AH,FER CHRISSAKES... ~
&color(green){ビル};:あー、なんてぇこった… ~

**Page14 [#jb5d1e84]

''THOOM '' ~
''ズーーン '' ~

&color(green){Bill};:TANK! ~
&color(green){ビル};:タンクだ! ~

**Page15 [#p77b16f5]

&color(pink){Zoey};:BILL!  ~
&color(pink){ゾーイ};:ビル! ~

&color(green){Bill};:DON'T WORRY ABOUT ME, KID! FALL BACK TO THE ROOF! ~
&color(green){ビル};:ワシの心配は無用だ、嬢ちゃん! 屋根へ退却しろ ~

''THOOM THOOM THOOM '' ~
''ズン ズン ズン'' ~

&color(green){Bill};:I SWEAR TO GOD I MUSTA KILLED FIFTY OF YOU SONS OF BITCHES BY NOW... ~
&color(green){ビル};:神に誓って今までお前のようなやつを50体は倒してきた…

&color(green){Bill};:YOU'D THINK ONE OF YOU'D HAVE THE COMMON GODDAMN COURTESY TO GO DOWN EASY.~
&color(green){ビル};:お前もお行儀よく膝をつくのさ。 ~

''SKSSH '' ~
''ボウッ(タンクに引火する音)'' ~

**Page16 [#o6e23004]

&color(White){LOUIS};:THORWIN' PROPANE! ~
&color(White){ルイス};:プロパンを投げるぞ! ~

&color(green){Bill};:GOT IT!~
&color(green){ビル};:わかった! ~

''BOOOOM '' ~
''ドカーーーン(プロパンの爆発音) '' ~

''BLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAM... '' ~
''ズダダダダダダダダダダ…(ライフル銃の連射音) '' ~

**Page17 [#g1cab352]

''BLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAMBLAM'' ~
''ダダダダダダダダダダ…(4人の銃の連射音) '' ~

&color(White){LOUIS};:ALRIGHT! NOW CAN WE ALL GET THE HELL OUT OF THIS FARMHOUSE! ~
&color(White){ルイス};:よぉし!この農場から今すぐおさらばだ! ~

**Page18 [#t70f8349]

(無し)~

**Page19 [#we22e665]

&color(White){LOUIS};:MOVE!MOVE! ~
&color(White){ルイス};:行け行け! ~

&color(pink){Zoey};:FRANCIS! HURRY!  ~
&color(pink){ゾーイ};:フランシス!急いで! ~

&color(Gray){FRANCIS};:HOLD ON.I GOTTA GIVE THIS ZOMBIE THE FINGER. ~
&color(Gray){フランシス};:待てよ。このゾンビちゃんにこの指をくれてやるぜ(中指を立てながら) ~

''SHLKT '' ~
''シュルッ(スモーカーの舌を伸ばす音) '' ~

**Page20 [#zc29c0c4]

&color(pink){Zoey};:FRANCIS!  ~
&color(pink){ゾーイ};:フランシス! ~

&color(Gray){FRANCIS};:AGGHH!SHIT! ~
&color(Gray){フランシス};:おわああ!クソッ! ~

&color(White){LOUIS};:I GOT YOU! ~
&color(White){ルイス};:捕まえた! ~

&color(Gray){FRANCIS};:DON'T LET GO,DAMMIT! ~
&color(Gray){フランシス};:離すんじゃねぇぞ!畜生! ~

&color(White){LOUIS};:I AIN'T LETTIN' GO MAN! ~
&color(White){ルイス};:離さないぞ! ~

&color(Gray){FRANCIS};:I TAKE BACK ALLA THAT NASTY CRAP I SAID ABOUT YA! ~
&color(Gray){フランシス};:お前の事を泣き虫野郎だって言ったの全部撤回するぜ! ~

&color(White){LOUIS};:HOLD ON. YOU BEEN SAYIN' NASTY CRAP ABOUT ME? ~
&color(White){ルイス};:待てよ。俺のことを泣き虫野郎だなんて言ってたのか? ~

&color(Gray){FRANCIS};:DON'T LET GO DON'T LET GO DAMMIT DON'T LET GO!! ~
&color(Gray){フランシス};:離すなよ、離すんじゃねぇ畜生、離すなぁ!! ~

**Page21 [#ud3dab15]

&color(pink){Zoey};:DON'T WORRY,LOUIS!I'M ON IT! ALLMOST... ~
&color(pink){ゾーイ};:大丈夫よ、ルイス!今狙っているわ! あと少し… ~

''BLAM '' ~
''バキュン(スナイパーライフルの発射音) '' ~

&color(pink){Zoey};:GOTCHA,FREAKSHOW. ~
&color(pink){ゾーイ};:やったわ、化け物め。 

''SLAM '' ~
''バタン(装甲車のドアが閉まる音) '' ~

**Page22 [#kf64dc7e]

&color(White){LOUIS};:OH HELL YES, THAT IS HOW THAT'S DONE! ~
&color(White){ルイス};:やったぜ!ついにやったんだ! ~

&color(White){LOUIS};:NO MORE FAT PUKING ZOMBIES, NO MORE BIG-ASS CAR-CHUCKIN' ZOMBIES... ~
&color(White){ルイス};:もうゲロ吐きデブゾンビも車をブン投げてくるデカブツゾンビも ~

&color(White){LOUIS};:NO MORE CREEPY SNOW WHITE CRYIN' BITCHES... ~
&color(White){ルイス};:気持ちの悪い真っ白なクソ女も見なくて済むんだ… ~

&color(White){LOUIS};:JUST A WHOLE MESS A' REST AND RELAXATION IN THE SAFE ZONE, BABY! HA-HAHHH! ~
&color(White){ルイス};:ゴタゴタともおさらばしてセーフゾーンでゆっくりできるんだ! ~

&color(Gray){FRANCIS};:CALM DOWN. I'LL BELIEVE IT WHEN I SEE IT. ~
&color(Gray){フランシス};:落ち着けよ。着くまでわかんねぇぞ。 ~

&color(White){LOUIS};:WHAT THE HELL KINDA ATTITUDE IS THAT, MAN? ~
&color(White){ルイス};:なんだよその態度? ~

&color(White){LOUIS};:FRANCIS, WE'RE IN AN ARMORED PERSONNEL CARRIER.DRIVEN BY THE MILITARY. BEING TAKEN TO A SAFE ZONE. ~
&color(White){ルイス};:フランシス、俺たちは軍の運転してる装甲車に乗ってセーフゾーンに向かってるんだぞ。 ~

&color(White){LOUIS};:CAN I FINALLY GET YOU TO ADMIT EVERYTHING'S GONNA BE JUST FINE? ~
&color(White){ルイス};:これでもう大丈夫だって認めてくれたっていいだろ? ~

&color(Gray){FRANCIS};:LOUIS, I HATE TO BE THE ONE TO BREAK THIS TO YA, BUT WE BEEN HEADING TO THE SAFE ZONE FOUR TIMES NOW. ~
&color(Gray){フランシス};:ルイス、こんなこと言いたくないんだけどよ、セーフゾーンに向かうのはこれで4回目だぞ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:HELICOPTER: CRASHED. ~
&color(Gray){フランシス};:ヘリ:落ちた。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:PLANE: CRASHED. ~
&color(Gray){フランシス};:飛行機:落ちた。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:BOAT: KICKED US OUT AND LEFT US TO DIE. ~
&color(Gray){フランシス};:ボート:俺たちを追い出して見殺しにした。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:TRUST ME... SOMETHING'LL GO WRONG AND WE'LL ALL BE DEAD. ~
&color(Gray){フランシス};:間違いねえって…何かまずい事が起きて俺たち皆おっ死んじまうのさ。 ~

**Page23 [#b5599bc6]

&color(Purple){RESCUE9};:ROCK, THIS IS RESCUE 9. ~
&color(Purple){レスキュー9};:ロック、こちらレスキュー9。 ~

&color(Purple){RESCUE9};:WE'VE RECOVERED FOUR TANGO MIKES. PLEASE ADVICE. ~
&color(Purple){レスキュー9};:目標4名を回収した。指示をくれ。 ~

&color(Blue){ROCK};:RESCUE 9, BYPASS ECHO AND RETURN TO MILLHAVEN. ~
&color(Blue){ロック};:レスキュー9、ECHOを迂回してMILLHAVENへ戻れ。 ~

&color(Purple){RESCUE9};:ROCK, COPY THAT. ~
&color(Purple){レスキュー9};:ロック、了解した。 ~

&color(White){LOUIS};:HELLO? ~
&color(White){ルイス};:もしもし? ~

&color(White){LOUIS};:HEY, UH... MAN, I JUST WANNA THANK YOU FOR SAVIN' ALL OUR ASSES BACK THERE. ~
&color(White){ルイス};:なあ、えーと…助けてくれたお礼を言いたいんだ。 ~

&color(White){LOUIS};:WE HEADIN' TO THE SAFE Z-- ~
&color(White){ルイス};:これからセーフゾーンに向か-- ~

''TAK'' ~
''ピシャリ(小窓を閉める音)'' ~

&color(Gray){FRANCIS};:SEE? WHAT'D I TELL YA? WE'RE FRIGGIN' DOOMED. ~
&color(Gray){フランシス};:ほらな?言った通りだろ?こういう運命なのさ。 ~

&color(White){LOUIS};:NICE, FRANCIS. THAT'S A REAL POSITIVE ATTITUDE. ~
&color(White){ルイス};:ナイス、フランシス。まったく実に見上げた前向きさだよ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:OH, COME ON. YA CAN'T REALLY BE AS FRIGGIN' OBLIVIOUS AS YOU LET ON, CAN YA? ~
&color(Gray){フランシス};:おいおい、いくら間抜けでも今更気づいたとは言わねえよな? ~

**Page24 [#z62836a0]

&color(White){LOUIS};:WELL, MAYBE I'D RATHER FOCUS ON STAYING ALIVE, INSTEAD OF ALWAYS COMPLAINING HOW WE'RE ABOUT TO DIE! ~
&color(White){ルイス};:そうだな、もう死ぬんだって文句を言うんじゃなくて、まだ生きてるって所を考えるべきなのかも。 ~

&color(Pink){ZOEY};:GUYS... ~
&color(Pink){ゾーイ};:みんな… ~

&color(Gray){FRANCIS};:WE ARE ALWAYS ABOUT TO DIE. ~
&color(Gray){フランシス};:死と隣り合わせな事には違いねえよ。 ~

&color(White){LOUIS};:EXACTRY.FRANCIS! AND WE'RE STILL ALIVE! ~
&color(White){ルイス};:そうさ、フランシス!けど俺たちはまだ生きてるんだ! ~

&color(Gray){FRANCIS};:SURE. AND WE'RE STILL ALL ABOUT TO DIE. ~
&color(Gray){フランシス};:ああそうさ。でもまだ死と隣り合わせだ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:FACE FACTS, MAN-- WE'RE LIVIN' THROUGH A ZOMBIE APOCALYPSE. THAT'S A SHIT SANDWICH NO MATTER HOW YA CHEW IT. ~
&color(Gray){フランシス};:現実を見ろよ。俺たちはゾンビ地獄の中で生きてる。どうやったってクソのサンドイッチだ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:NOTHIN'S GETTIN' BETTER.EVERYTHING'S GETTIN' WORSE, ALL THE TIME. ~
&color(Gray){フランシス};:なんにも良くならねえ。全部悪い方向に向かってる。刻一刻とだ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:JUST ONCE I'D LIKE TO HEAR YOU ADMIT IT. ~
&color(Gray){フランシス};:一度くらいお前がそれを認める所を聞きてえもんだ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:NOTHING'S GONNA BE OKAY EVER AGAIN. ~
&color(Gray){フランシス};:もう二度と、何一つとしてうまくいく事はねえのさ。 ~

&color(White){LOUIS};:"RAY, HOW MANY TIMES I GOTTA TELL YOU?" ~
&color(White){ルイス};:レイ、何回言えばいいんだよ? ~

&color(White){LOUIS};:"EVERYTHING IS GONNA BE JUST FINE, MAN." ~
&color(White){ルイス};:万事うまく行くって。 ~

**Page25 [#q1b588cc]

''PHILADELPHIA, 2 DAYS AFTER FIRST INFECTION.'' ~
''フィラデルフィア、一次感染から2日後 '' ~


&color(White){LOUIS};:SO PLEASE,DO NOT TELL ME YOU ARE CALLING IN SICK. ~
&color(White){ルイス};:頼むから病欠の電話だなんていわないでくれよ。 ~

&color(Yellow){Ray};:YEAH,NO,LOU. I'M CALLING IN WELL. AND I'M PLANNING TO STAY THAT WAY. ~
&color(Yellow){レイ};:いや、違うよ、ルー。僕は元気さ。あと、このまま家にいるつもりだ。 ~

&color(White){LOUIS};:FOR GOD'S SAKE ,RAY... ~
&color(White){ルイス};:勘弁してくれよ、レイ… ~

&color(Yellow){Ray};:LOU,LOOK,NO OFFENSE. NORMALLY I LOVE YOUR "GLASS HALF FULL" ATTITUDE. IT'S GOT US THROUGH SOME ROUGH TIMES, ALRIGHT?~
&color(Yellow){レイ};:ルー、いいか、気を悪くしないでくれよ。いつもならお前の"グラスはまだ半分空いている"態度が好きだ。そいつのお陰でしんどい時も乗り切れたよな。わかるか? ~

&color(White){LOUIS};:RAY. ~
&color(White){ルイス};:レイ。 ~

&color(Yellow){Ray};:BUT THIS TIME, I SWEAR TO GOD, THE GLASS IS DEFINITELY ONE' HUNDRED PERCENT HALF-EMPTY. AND THE OTHER HALF IS.. I DUUNO, FULL OF PISS. ~
&color(Yellow){レイ};:でも時が時だ。神に誓って、100%"グラスは半分しか入っていない"んだ。あとの半分は...わからん、ションベンかもな。 ~
(訳注:"グラスはまだ半分空いている"→まだ注げる と捕らえる楽観的な考え
"グラスは半分しか入っていない"→半分減っている と捉える悲観的な考え)

&color(White){LOUIS};:COME INTO WORK,RAY. ~
&color(White){ルイス};:戻って来いよ、レイ。 ~

**Page26 [#m481222b]

&color(Yellow){Ray};:NO!LOUIS. PEOPLE ARE DYING. I'M NOT GOING GET INFECTED JUST KEEP IN FRANKLIN BROTHER'S BULLSHIT DATABASE RUNNING! ~
&color(Yellow){レイ};:ごめんだね!ルイス、みんな死んでいってるんだ。クソッタレのフランクリン・ブラザーズ社のデータベースを維持するためだけに感染する気はないよ! ~

&color(White){LOUIS};:RAY, YOU'RE NOT GONNA GET INFECTED. THERE'S BARELY ANYONE HERE! THERE'S MORE INFECTED PEOPLE IN YOUR CONDO. ~
&color(White){ルイス};:レイ、感染なんかしないよ。ここにはほとんど誰もいないんだぜ!お前のマンションの方が危ないくらいだ。~

&color(Yellow){Ray};:WHATEVER. I DON'T KNOW IF YOU LOOKED OUT THE WINDOW,BUT IT'S LIKE THE END OF GODDAMN WORLD OUT THERE. ~
&color(Yellow){レイ};:何だっていいさ。お前が窓の外を見たかどうかは知らんが、世界の終わりって感じだよ。 ~

&color(White){LOUIS};:OKAY. OKAY. BUT-THOUGHT EXERCISE,ALRIGHT? WHAT IF IT'S NOT? ~
&color(White){ルイス};:分かった分かった。ところで、頭の体操をしないか?もしもコイツが『世界の終わり』なんかじゃなかったら? ~


&color(Yellow){Ray};:WHAT? ~
&color(Yellow){レイ};:何だって? ~

&color(White){LOUIS};:WHAT IF THIS GREEN FLU BURNS ITSELF OUT IN A WEEK? ~
&color(White){ルイス};:もしこの緑インフルエンザが一週間で収まっちまったら? ~

&color(White){LOUIS};:WHAT IF EVERYBODY GOT ALL EXCITED FOR NOTHIN', AND THE ONLY TWO GUYS WHO STAYED CALM AND KEPT THIS PLACE RUNNING WAS YOU AND ME ? ~
&color(White){ルイス};:もしも世間のみんなが何でもないことにパニクってて、冷静にこの場所を取り仕切ってたのが俺とお前だけだとしたら? ~

&color(White){LOUIS};:YOU KNOW WHAT WE'RE GONNA GET FOR THAT? ~
&color(White){ルイス};:その見返りはどうなるか、分かるだろ? ~

&color(Yellow){Ray};:INFECTED. ~
&color(Yellow){レイ};:感染しちまうさ。 ~

&color(White){LOUIS};:COME INTO WORK,RAY. ~
&color(White){ルイス};:戻って来いって、レイ。 ~

&color(White){LOUIS};:TRUST ME. I GOT A GOOD FEELING ABOUT THIS. ~
&color(White){ルイス};:信じてくれよ。いい予感がするんだ。 ~

**Page27 [#d127fd45]

&color(White){LOUIS};:LAZY SON OF A... ~
&color(White){ルイス};:このクソ…。 ~

&color(White){LOUIS};:S'UP, MAN. ~
&color(White){ルイス};:やあ、こんちわ。 ~

&color(White){LOUIS};:AHHHHH... ~
&color(White){ルイス};:はぁ~… ~

''BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP'' ~
''ブリ ブリ ブリ ブリ ブリ ブリ(説明は割愛)'' ~

&color(White){LOUIS};:OH,GOD DAMN IT. ~
&color(White){ルイス};:おい、なんだこりゃ。 ~

&color(White){LOUIS};:HOW CAN THAT SERVER BE DOWN AGAIN? I JUST FIXED THAT MOTHERF-- ~
&color(White){ルイス};:またサーバーが落ちたって言うのか?こいつもちょうど直ったばかりだってのにふざけ-- ~

''THMP'' ~
''ドン(ドアを叩く音)'' ~

&color(White){LOUIS};:OCCUPIED,MAN. ~
&color(White){ルイス};:入ってるよ。 ~

''BEEP BEEP BEEP '' ~
''プリ プリ プリ'' ~

''THMP'' ~
''ドン'' ~

&color(White){LOUIS};:HEY.OCCUPIED, THIS STALL IS OCCUPIED. ~
&color(White){ルイス};:おい、使用中だって。ここは使用中だって言ってるだろ。 ~

&color(White){LOUIS};:THERE IS SOMEONE IN THIS STALL ALREADY. ~
&color(White){ルイス};:ここはもう誰かが入ってんの。 ~

**Page28 [#zcd84413]

''THMP THMP THMP THMP'' ~
''ドン ドン ドン ドン '' ~

&color(White){LOUIS};:OKAY, WHAT THE HELL? COULD YOU LET A MAN TAKE A SHIT IN PEACE?~
&color(White){ルイス};:わかった、一体なんだよ?。静かにクソさせてくれないか? ~


&color(White){LOUIS};:I WILL BE DONE IN A MINUTE. JUST WAIT... ~
&color(White){ルイス};:一分以内でおわらすって。ちょっと待ってろ… ~

&color(White){LOUIS};:...YOUR... ~
&color(White){ルイス};:…あんたの… ~

&color(White){LOUIS};:UH... YOU OKAY,MAN? ~
&color(White){ルイス};:あー…あんた、大丈夫かい? ~

''...HWUGGGHHH...'' ~
''…グウウゥゥゥ…(呻り声) '' ~

**Page29 [#ve2408ce]

&color(White){LOUIS};:OH,SHIT... ~
&color(White){ルイス};:おい、こりゃ… ~

**Page30 [#ha0d7083]

(無し)

**Page31 [#i30d4e34]

&color(White){LOUIS};:OH,SHIT! OH,SHIT! ~
&color(White){ルイス};:クソッ!クソッ! ~

&color(White){LOUIS};:NFF! ~
&color(White){ルイス};:ぐうぅ! ~

&color(White){LOUIS};:DON'T... ~
&color(White){ルイス};:やめ… ~

&color(White){LOUIS};:RRRAGGGHHHHHHHH! ~
&color(White){ルイス};:うわあああぁぁぁぁ! ~

**Page32 [#l99bb3e8]

&color(White){LOUIS};:GET YOUR GODDAMN HAND OFF ME!! ~
&color(White){ルイス};:汚い手を離せ! ~

''CRACK'' ~
''ゲシッ'' ~

''CRANCH'' ~
''ドカッ'' ~

''WHND'' ~
''ボコッ'' ~

**Page33 [#r9972187]

''KRND'' ~
''ガンッ'' ~

''SPLK'' ~
''バキッ'' ~
**Page34 [#j9787ba0]

&color(White){LOUIS};:"HUHH HUHH HUHH HUHH HUHH HUHH" ~
&color(White){ルイス};:ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… ~

**Page35 [#g1ed9b17]

(無し)

**Page36 [#xd639a5e]

''RINNNNNNNNNNNNG! RINNNNNNNNNNNNG! RINNNNNNNN'' ~
''リリリリリン! リリリリリン! リリリリリン! (携帯電話の着信音)'' ~

**Page37 [#s0fc3a65]
''CLEAN HANDS SAVE LIVES  '' ~
     '' CEDA'' ~

  ''命を救うきれいな手'' ~
     ''CEDA'' ~
   (飛んでいる張り紙)~

''RINNNNNNNNNNNNG! RINNNNNNNNNNNNG!'' ~
''リリリリリン! リリリリリン! '' ~

&color(White){LOUIS};:"HI! YOU'VE REACHED LOUIS IN L.T.!" ~
&color(White){ルイス};:(こんにちわ!L.T.のルイスです!) ~

color(White){LOUIS};:"I'M NOT MY DESK RIGHT NOW,BUT I WANT YOU TO KNOW EVERYTHING'S GONNA BE JUST FINE." ~
&color(White){ルイス};:(直ぐには席に戻れませんが、ですがあなたが万事上手くいく様に願ってます。) ~

&color(White){LOUIS};:"LEAVE YOUR NAME,EXTENSION AND THE NATURE OF YOUR PC EMERGENCY AFTER THE BEEP…" ~
&color(White){ルイス};:(お客様のお名前、用件とPCの緊急トラブルの様子をビープの音の後に…) ~

**Page38 [#p6cd093c]
&color(White){LOUIS};:"...AND I PROMISE,I'LL GET LIFE BACK TO NORMAL FOR YOU REAL SOON." ~
&color(White){ルイス};:(…あなたのために、すぐにいつも通りに直してみせることをお約束します。) ~

&color(Teal){HAVEN};:RESCUE 9,WHAT'S YOUR STATUS? ~
&color(Teal){ヘイブン};:レスキュー9、状況はどうだ? ~

&color(Purple){RESCUE9};:HAVEN,WE HAVE FOUR TANGO MIKES FOR THE DOC.THIS IS CAPTAIN MORA.IS THE MAJOR THERE? ~
&color(Purple){レスキュー9};:ヘイブン、医者に会わせたいやつが4人いる。こちらモラ大尉だ。少佐はそこにいるか? ~

&color(Teal){HAVEN};:RESCUE 9,NEGATIVE. ~
&color(Teal){ヘイブン};:レスキュー9、いない。 ~

&color(Purple){RESCUE9};:HAVEN,PLEASE ADVISE THE MAJOR I NEED TO DEBRIEF HIM DIRECTLY. ~
&color(Purple){レスキュー9};:ヘイブン、少佐に直接報告したい事があると伝えてくれ。 ~

&color(Teal){HAVEN};:RESCUE 9,COPY THAT.YOU KNOW HE'S GONNA ASK,WHAT'D YOU SEE? ~
&color(Teal){ヘイブン};:レスキュー9、了解した。何を見たかって聞かれるのは分かってるだろ。 ~

&color(Purple){RESCUE9};:HAVEN,YOU WOULD NOT BELIEVE IT. ~
&color(Purple){レスキュー9};:ヘイブン、お前は信じないだろう。 ~

&color(Purple){RESCUE9};:I ''SAW'' IT AND CAN'T BELIEVE IT. ~
&color(Purple){レスキュー9};:私は見たが、とても信じられない。 ~

**Page39 [#gdca57f8]
''CREEEEEAK'' ~
''ギイィィィィ(装甲車のドアが開く音)''


**Page40 [#t8ba0f61]
&color(DarksLateGray){SOLDIER};:PUT YOUR WEAPONS ON THE FLOOR OF THE VEHICLE.''NOW.'' ~
&color(DarksLateGray){兵士};:武器を床に置け。''今すぐに''。 ~

**Page41 [#lc424518]
&color(Gray){FRANCIS};:HOLLLD ON.I KNOW HOW THIS GOES. ~
&color(Gray){フランシス};:まてよ、この後どうなるかわかるぜ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:YOU'RE GONNA CAVITY SEARCH US,AIN'T YA? ~
&color(Gray){フランシス};:俺たちの身体検査をするんだろ? ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:''PUT YOUR WEAPONS DOWN.'' ~
&color(DarksLateGray){兵士};:武器を置け。 ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:THIS IS YOUR LAST WARNING. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:これが最後の警告だ。 ~

&color(Gray){FRANCIS};:ALRIGHT,ALRIGHT... ~
&color(Gray){フランシス};:わかった、わかったよ... ~

&color(Gray){FRANCIS};:HEY,YOU SHOULD CAVITY SEARCH BILL.HE LOOKS PRETTY SUSPICIOUS. ~
&color(Gray){フランシス};:おい、ビルを身体検査したほうがいいぜ。ちょっと怪しいからな。 ~

&color(Green){BILL};:FRANCIS... ~
&color(Green){ビル};:フランシス... ~

&color(Gray){FRANCIS};:WAIT.I GOT IT.MAYBE YOU THREE WANNA CAVITY SEARCH EACH OTHER. ~
&color(Gray){フランシス};:まてよ、わかった。お前たち3人でお互いに身体検査したらいいんじゃないか? ~

''KRNNK'' ~
''ボカッ(銃床の撲打音)'' ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:BRING YOUR SMART ASS FRIEND. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:その生意気なお友達を連れてこい。 ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:ANYBODY MAKES A BREAK FOR IT,THAT BODY GETS SHOT. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:誰かが逃げようとしたらそいつは撃たれるからな。 ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:WELCOME TO MILLHAVEN. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:MILLHAVENへようこそ。 ~

**Page42 [#r57fa276]
&color(Pink){ZOEY};:UM.HI.I'M NOT A SMART ASS. ~
&color(Pink){ゾーイ};:えーと、こんにちわ。私は生意気なんかじゃないわ。 ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:GOOD TO HEAR,MA'AM. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:そりゃよかった。お嬢さん。 ~

&color(Pink){ZOEY};:WHERE ARE WE?I THOUGHT WE WERE BEING TAKEN TO ECHO SAFE ZONE. ~
&color(Pink){ゾーイ};:ここはどこなの?セーフゾーンECHOにつれてこられたんだと思ってたけど。 ~

&color(DarksLateGray){SOLDIER};:NEGATIVE,MA'AM. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:答えられない。 ~

&color(Pink){ZOEY};:RIGHT.CAN YOU AT LEAST TELL US ''WHERE'' YOU'RE TAKING US? ~
&color(Pink){ゾーイ};:わかったわ。''一体どこに''連れて行こうとしてるのかだけでも教えてよ。 ~


&color(DarksLateGray){SOLDIER};:TESTING. ~
&color(DarksLateGray){兵士};:テストだ。 ~

&color(Pink){ZOEY};:OH-KAY.AND IF WE ''PASS'' THE TEST? ~
&color(Pink){ゾーイ};:オーケイ。それでもしテストに合格したら? ~

&color(Pink){ZOEY};:ACTUALLY,YOU KNOW WHAT,NEVERMIND. ~
&color(Pink){ゾーイ};:何か知ってるのよね。気にしないで。 ~

&color(Pink){ZOEY};:I THINK I GET THE IDEA. ~
&color(Pink){ゾーイ};:たぶんアイデアを思いついた。 ~

RIGHT:''CONTINUE TO PART TWO''

----

#pcomment