TIPS/落書きの日本語訳/Dark Carnival をテンプレートにして作成 開始行: * [[Dark Carnival]] [#n82c75d8] #contentsx ** [[チャプター 1 遊園地>Dark Carnival/1]] [#e9130ea4] 開始地点のセーフハウス、壁の落書き - Moustachio rules!!! - ムスタッシオ万歳! ** [[チャプター 4 納屋>Dark Carnival/4]] [#xe122a88] パンチングマシーン - ARE YOU AS STRONG~ AS MOUSTACHIO?~ PROVE IT! - ムスタッシオに挑戦だ!~ 君の強さを証明しよう! ** [[チャプター 5 コンサート>Dark Carnival/5]] [#p64ec97e] 開始地点のセーフハウス、壁の落書き - MIDNIGHT RIDERS R.I.P. - ミッドナイトライダーズよ 安らかに眠れ - -- "KEEP ON RIDIN" -- "走り続けろ" - -- WE'RE GOING TO MISS YOU RIDERS!!! -- ライダーズに会えなくなるなんてさみしいぜ! - -- Best band in the WORLD! -- 世界最高のバンドだ! - -- MIDNIGHT RIDERS FOREVER!!! -- ミッドナイトライダーズよ永遠なれ! - -- The Riders got me through some Rough times. They will ... -- つらいことがあってもライダーズがいたから頑張れた。安ら... - -- The Riders are okay... They got choppered out last night -- ライダーズは無事だよ… 昨日の夜にヘリで脱出した - -- Probably heading off to play at a mall opening -- 多分モールのオープニングコンサートに行ったんだろう - -- COWARD BASTARDS -- 臆病者のクソったれが - -- They haven't made a good album since Born Yesterday -- Born Yesterday の後はいいアルバム出してないな - -- must be nice to have enough $$$ to buy a helicopter -- 金持ちはヘリコプターが買えてうらやましい - -- We wait around for weeks while they skip to the front ... -- あいつらはさっさと逃げ出してるのに、おれたちは何週間も... - -- Assholes! -- ふざけんな! - WHY ARE WE STILL HERE? - おれたち何でまだここにいるんだ? - -- NOT ENOUGH BUSSES -- バスが足りないからだよ - -- Not enough sense -- センスが足りないな - -- THEY'RE TRYING TO SAVE US! -- 彼らだって我々を助けようとしてくれているんだ! - -- And there not -- でも助けられない - -- CEDA SUCKS!!! -- CEDA 死ね! - -- CEDA SUCKS -- CEDA 死ね - -- +10 REP! -- 激しく同意 ---- #pcomment 終了行: * [[Dark Carnival]] [#n82c75d8] #contentsx ** [[チャプター 1 遊園地>Dark Carnival/1]] [#e9130ea4] 開始地点のセーフハウス、壁の落書き - Moustachio rules!!! - ムスタッシオ万歳! ** [[チャプター 4 納屋>Dark Carnival/4]] [#xe122a88] パンチングマシーン - ARE YOU AS STRONG~ AS MOUSTACHIO?~ PROVE IT! - ムスタッシオに挑戦だ!~ 君の強さを証明しよう! ** [[チャプター 5 コンサート>Dark Carnival/5]] [#p64ec97e] 開始地点のセーフハウス、壁の落書き - MIDNIGHT RIDERS R.I.P. - ミッドナイトライダーズよ 安らかに眠れ - -- "KEEP ON RIDIN" -- "走り続けろ" - -- WE'RE GOING TO MISS YOU RIDERS!!! -- ライダーズに会えなくなるなんてさみしいぜ! - -- Best band in the WORLD! -- 世界最高のバンドだ! - -- MIDNIGHT RIDERS FOREVER!!! -- ミッドナイトライダーズよ永遠なれ! - -- The Riders got me through some Rough times. They will ... -- つらいことがあってもライダーズがいたから頑張れた。安ら... - -- The Riders are okay... They got choppered out last night -- ライダーズは無事だよ… 昨日の夜にヘリで脱出した - -- Probably heading off to play at a mall opening -- 多分モールのオープニングコンサートに行ったんだろう - -- COWARD BASTARDS -- 臆病者のクソったれが - -- They haven't made a good album since Born Yesterday -- Born Yesterday の後はいいアルバム出してないな - -- must be nice to have enough $$$ to buy a helicopter -- 金持ちはヘリコプターが買えてうらやましい - -- We wait around for weeks while they skip to the front ... -- あいつらはさっさと逃げ出してるのに、おれたちは何週間も... - -- Assholes! -- ふざけんな! - WHY ARE WE STILL HERE? - おれたち何でまだここにいるんだ? - -- NOT ENOUGH BUSSES -- バスが足りないからだよ - -- Not enough sense -- センスが足りないな - -- THEY'RE TRYING TO SAVE US! -- 彼らだって我々を助けようとしてくれているんだ! - -- And there not -- でも助けられない - -- CEDA SUCKS!!! -- CEDA 死ね! - -- CEDA SUCKS -- CEDA 死ね - -- +10 REP! -- 激しく同意 ---- #pcomment ページ名: